00:29.0
They don't care about me.
00:32.0
Hindi pa rin ako natin sa college. So in his eyes, ako yung parang masama.
00:38.0
Pasok niya, balit siya ng galit. Ina-idol mo to, ginagaya mo to. Tignan mo siya.
00:45.0
Na-preneur, hurt ako in my head. Umiiyak ako noon kasi.
01:09.0
Haraming gusto story naman.
01:10.0
Saksaya enjoying karamdaman na Broadway na ayaw na hygiene.
01:12.0
worldview sa parallel Saturday.
01:15.0
niuwi naman ba, para kung di na, olé Pabaya!
01:17.0
You table Info ng just rayon.
01:19.0
Lalo, pabit sa Macaya na!
01:20.0
Mahal Jie Lewis coming up así.
01:21.0
Ako lang na murising.
01:22.0
Ipuko tayo ngayon sa Ougbo Street.
01:26.0
Ipuko tayo ngayon sa..
01:27.0
Ipuko tayo ngayon sa Uugbo Street.
01:28.0
Tugbo Street. Nito yung sa
Taguig.
01:32.4
At dito ay makakausap
01:38.3
Ay, ayan pala siya.
01:40.3
Hello! Hi, sir. Welcome
01:42.3
Tugbo. Ah, Miss Mitch,
01:44.9
nandito na po yung rider para sa
01:46.2
delivery takeout.
01:54.1
Ano, sorry? Akala ko rider kayo.
02:01.1
May delivery po kami parating.
02:03.3
May tamahog na po. Ay, ano sa suot yun?
02:05.9
Yan! Uy, grabe ka naman, oh.
02:13.1
Pasalabat to, wala ko helmet.
02:17.0
Uy, nako, ayan. Siyempre, kasama natin
02:20.8
hands-on dito sa kanilang
02:23.5
restaurant ng kanyang dating
02:25.3
si dating Mayor Isko Moreno.
02:27.5
Ang Ugo Street, dito sa
02:29.6
Taguig. Siyempre, ang nasa
02:31.5
kaha ay walang iba ang anak
02:33.3
ni Mayor Isko, J.D.
02:35.8
Joaquin Domagoso.
02:37.2
Hello, everybody. Hi!
02:39.7
At welcome po ang ating rider
02:43.5
Huwag ba ulit-ulit?
02:45.2
Sorry, sorry, sorry.
02:47.0
Anyway, nako, naabutan natin si
02:49.3
Joaquin Domagoso na nagkakaha.
02:52.0
Paano to, Joaquin?
02:53.2
Regular mo ba itong ginagawa?
02:54.8
Ah, technically, opo.
02:56.8
Regular po akong ginagawa.
02:58.2
Basta, wala akong work sa GMA. Wala po akong work
03:00.7
na may taping. Dito po ako pupunta.
03:02.5
Itong ugbo, original sa inyo?
03:06.4
Ah, kami po ang nakagawa ng ugbo.
03:08.6
Actually, parang tita ko po ang
03:10.5
nag-isip pa na lahat itong gawin.
03:12.5
Siya yung lumapit po sa Tondo,
03:14.4
sa mismong ugbo, sa Velasquez.
03:16.4
Nakiusap po kami kay ate Aiden.
03:18.2
Sadly, bago siya namatay, napasa na po yung
03:21.5
Oo. Actually, three months
03:23.2
nag-training na tita May ko.
03:24.8
May nangyari po kay ate Aiden. So, ayun po.
03:27.2
So, ito, nagkakahakala kung
03:28.9
nagsa-serve ka din? Well, technically,
03:30.8
hindi bawal kami mag-serve ng food. Pero,
03:32.9
pag nahihirapan po ang tao, lalo na marami
03:34.9
silang pagkain. Ah, kinukuha lang nila
03:37.2
rito yung food? Kinukuha na lang po dito,
03:38.7
sa claim area. Self-service po kami. Kasi dahil
03:40.9
doon, nababa namin yung presyo.
03:42.8
Kasi wala nang service charge.
03:45.8
So, cheaper siya.
03:47.7
It was my dad's idea
03:49.2
na parang to make it cheaper talaga.
03:51.0
So, itong mga iniahain nyo,
03:54.8
Dokto ng Tondo? Yes. O, specialty
03:56.9
ng Tondo? Opo. Ugbo is
03:59.1
a famous street food district.
04:01.2
Ganon. Mga tindahan,
04:02.8
nag-revent sila ng mga lechon,
04:04.7
kawali, ice cream, iba't-ibang mga
04:06.8
cuisine, ganon. Cheap street
04:09.0
food. Pero yung talagang
04:10.9
sumikat doon sa Ugbo, nung kabataan pa ng papa ko,
04:13.1
is mga tumbungan. At doon
04:15.0
doon pa nang galing yung tumbong,
04:17.6
yung chantawali, yung kamto.
04:21.1
ideas of ate Edith,
04:24.8
kumbaga, yun yung mga sikat na
04:26.6
tumbungan sa Manila, sa May Velasquez.
04:28.9
Nakatikim ka na ba ng tumbong?
04:30.7
Opo. O, tala, masarap?
04:32.6
Masarap. Actually,
04:33.8
paborito yun ng papa ko.
04:37.2
Sa akin lang, mababito ko yung kamto.
04:39.2
At kailangan mo i-try
04:42.2
Ayan yung dila, inano ko yung dila?
04:44.1
In order ko yung dila.
04:46.5
Siyempre, dahil hanap ko ito, magbabayad kami.
04:49.3
Sure, tama. Hindi ako
04:53.2
Ano ba, magkano lang naman yun?
04:54.8
Opo talaga. Imaginin ninyo,
04:56.9
sa ibang fast food, talagang
04:58.9
walang magsaserve ng ganito. Puro chicken,
05:01.5
hindi pa. Burger.
05:03.1
Ito, o, combo meal talaga siya.
05:05.4
Tsaka may specialty fried rice kami.
05:09.1
kondo rin yan. Alam, sarap po.
05:11.1
Ilang oras ang ginugugol mo rito
05:13.0
a day? Depende. Usually,
05:14.7
six hours. Five to six hours.
05:17.3
Start po ako after
05:22.2
Kano yung sweldo mo? Regular yung sweldo ko?
05:24.8
Wala akong sweldo. Ano lang?
05:29.2
Kasi, it's better than just staying at home.
05:31.5
Diba? Sabihin ni Papa, wala kang
05:32.9
ginagawa. At least kuya ko po sa
05:34.6
Scott Media, diba? Yun, talagang
05:36.8
tumutulong siya, gulgol siya doon.
05:38.8
Parang, hirap siya. Siya yung boss, diba?
05:40.7
Ako naman dito, under ako ng manager ko,
05:42.8
si Ms. Leanne. Kasi Ms. Leanne, under yan ang tita ko.
05:45.4
Kasi tita ko, under yan ang Papa ko.
05:47.3
So, parang nasa baba kami ng food chain.
05:48.8
Ako nasa baba ako ng food chain dito. Parang gano'n.
05:51.1
Tulong-tulong lang kami dito lahat.
05:52.4
Pagka-chef, minsan, OIC ako.
05:55.0
Officer in charge. Tulong po ako
05:56.6
sa ordering, gano'n, purchasing.
05:58.5
Ang important kasi, nag-run siya ng smoothie.
06:01.0
So, inaaral mo itong pagkakahan?
06:02.7
Inaaral ko po talaga.
06:04.6
At balit po, sir, our picture order
06:06.4
isang dilasado meal na may
06:08.0
root beer at isang tumbong meal na may root beer
06:10.4
doon po. Masarap ba yung tumbong mo?
06:13.1
Masarap ang tumbong.
06:15.8
Wait lang, baka di ka gano'n.
06:21.0
Tapos, pag senior citizen,
06:22.4
pag senior citizen, o return ako,
06:24.1
pifili ako ng, syempre, yung pinakamataas
06:27.0
para man lang yung discount nila.
06:29.0
Yan. Pinakamahal.
06:31.9
So, I press discount, is-refill ako, senior discount,
06:34.7
PWD discount. Senior, pila ko, one box.
06:37.0
Alay ko yung ASKA ID name.
06:38.6
Tapos, check, check, check.
06:40.1
Tapos na po. Pag na-click ko na pa yun,
06:42.7
may 20% reduction na.
06:44.3
Tapos, pag chineck ko ulit, nawawala
06:46.2
yung 8% na button. So,
06:48.3
may total sya na parang 28%
06:50.6
na deduction. Pag mga
06:52.0
senior citizen at mga PWD.
06:54.5
Oo. So, kakain muna ko para
06:56.1
at least may idea. Okay po. Wait lang.
06:58.0
Go ka lang, go ka lang.
06:59.5
So, kinukuha nung customer dito.
07:06.2
Kakaiba yung kanilang fried rice, ha?
07:08.3
So, ang way to eat yan, sabaw.
07:12.0
Sabaw tsaka rice. Yung tumbang, wala pong
07:14.0
sauce na po yan. But if you want,
07:16.1
you offer to him.
07:20.4
Spicy. It's light lang.
07:24.3
Anong specialty nyo dito pala?
07:26.1
Ito po yung tumbang chakam to.
07:28.4
So, first time ko makakatikim ng tumbang.
07:34.1
puwet ng baboy. Yes, technically.
07:36.3
Kaya never ko po nabanggit.
07:38.0
Kasi sinasabi po ng tita May ko
07:40.0
at mga manager ko po,
07:42.2
huwag mong binabanggit na puwet ng
07:43.8
baboy. Kasi parang ang bangit
07:46.0
pakinggan. Masakit sa akin.
07:47.7
Pero malinis po siya.
07:49.9
Yung proseso po namin, mahaba.
07:52.0
Na-wash pa yan. Tapos, imagine nyo po
07:54.2
kung ano yung size niya. Parang pagdating
07:56.3
niya, ganito po siya kalaki.
07:57.9
This thick. Ngayon, after all the
08:00.1
cleaning and cooking, it will shrink by 90%
08:04.1
pagdating sa'yo, 200 grams pa rin. Pero
08:06.1
manipis na po. Ready to eat.
08:11.0
Mas gusto ko ba dito yung kamto?
08:14.4
Yung the best talaga.
08:17.0
Mapatikim ko rin sa'yo.
08:22.0
Ano? Ano mo nasasabi niyo?
08:31.7
Yung dilasado po.
08:33.0
Marami ba nga na dito?
08:34.5
Kumu-order ng ano ganyan?
08:36.0
Tumbong? Madalas po, tumbong
08:38.4
tsaka lichong kawalat, kamto.
08:40.3
Yung dilasado, yung laging
08:42.3
nasa hole din ang order. Pagka-order.
08:44.0
Masarap yung sabaho, pero yung lamang, hindi.
08:46.1
May sorry po, ha. Ayusin po namin yan.
08:48.9
Pero salamat sa feedback.
08:55.9
Yung dilasado po, okay pa.
09:09.0
Ay, anong ginawa nyo?
09:13.0
Sariwa ba yung ano?
09:16.1
Bago dito, okay lang?
09:18.0
Parang, may something ba siya?
09:22.0
Yung sabaho masarap, pero yung karne
09:24.1
parang may something.
09:28.7
sa lahat, ang in-order ko po talaga
09:30.4
yung kamto. May ilig po
09:32.2
kumain ng tumbong noon, pero
09:34.3
baboy, minsan na lang po
09:36.6
ako nang bubaboy.
09:38.1
Tsaka yung lichon kasi, pag kumakain ka pala
09:40.0
ganun yung lichon, palapit ka na palapit ka, Lord.
09:43.2
Hindi, ganun talaga.
09:45.1
Kasi di ba, babayaran namin
09:46.7
para meron kaming
09:48.1
right to comment, right to review.
09:52.0
masarap naman yung
09:57.0
Yung tumbong, parang ano kasi,
10:00.3
i-ano na natin to, para
10:06.4
Gusto nyo tulong?
10:10.2
Gusto nyo pa itry yung kamo?
10:25.8
Pag may mga bad comments, mga bad review,
10:28.4
how do you take it?
10:30.2
Like yesterday po,
10:31.6
naka-receive po kami ng comment
10:35.4
We handle it normally.
10:37.1
Una, di namin punapagalitan.
10:38.9
Kasi, we understand naman kung saan nanggalin
10:41.2
yung training namin.
10:42.3
Yung training namin, parang hindi nyo nabangget
10:45.6
pag mag-take out po, may additional na
10:48.2
charge or na packaging,
10:50.3
na ganun. So, syempre,
10:51.6
Nagulit si customer, bakit siya chinearch ng extra?
10:54.4
Parang nadismaya daw siya pagdating ng pagkain, pagdating ng ganon.
10:58.3
Hindi siya na-inform.
10:59.3
Pag ganon po, si Ms. Diane po, narireceive niya yung lahat ng mga texts sa Facebook, sa feedback namin sa Solve Ka Dito.
11:06.2
Mag-meeting kami like Sundays.
11:07.7
We're gonna talk about what we can improve more.
11:10.0
Kasi talagang yung tito ko at yung staff dito, they work hard to make the system that's going on right now.
11:15.8
Hindi lang siya yung parang pinunan namin sa textbook.
11:18.2
Talagang ginawa po yung proseso, try and test it.
11:21.2
Every week, parang sabihin natin, okay, we'll try this, we'll try that.
11:24.7
If it doesn't work, cut off.
11:27.8
Yung rice, okay naman po.
11:30.5
Try niyo po yung mix yung lechon sauce.
11:34.2
Lechon king sauce.
11:35.6
Lechon koali sauce.
11:36.9
Yan yung favorite ng mga tao.
11:41.0
Bongga, no? May tang.
11:42.6
Parang lang talaga, hindi ko tight.
11:47.0
Diba yung ano niya, parang may aftertaste.
11:53.2
Bago po ko sa itong product namin eh.
11:56.3
Nilagay po namin ng noodles na handpick ni Papa.
12:00.3
Pinutesting niya before.
12:03.7
Yung kamto yung talagang pinupuntahan ko dito.
12:09.7
Ito kasi yung tumbong.
12:10.9
Ito yung tumbong.
12:11.9
Kaya ako pumunta rito dahil dito mara tumbong.
12:14.9
Nasaan ko na best seller dito to.
12:17.2
Oo po, kasi marami pong mga...
12:19.1
Ba't gano'n yung lasa?
12:20.0
Kaya matry ko nga po.
12:28.1
Kaya nangyayak ako.
12:35.2
Papag-gayit na lang dito may.
12:48.3
Huwag nang ubusin ha.
13:03.1
Iba paglasa natin.
13:10.2
Parang egg aftertaste. Parang gano'n.
13:15.7
Hindi siya masarap.
13:17.3
Sorry po ha. Hindi ko maka...
13:20.0
Parang nag-ibang nga lang konti.
13:23.8
Hindi nang ubusin po.
13:29.0
Hindi mo ma-try mo ulit.
13:32.2
Hindi ko mag-alala.
13:33.2
Pina-prank lang kita.
13:41.8
Kaya lang ako nakakain itong ugbo.
13:50.0
Ika-order pa ako ng isa.
13:52.1
Kinakaw ko ako kanina.
13:54.6
Sabi ko, hindi na gusto nito.
13:57.6
Sabihin ko sana kayo kasi anong nangyari?
14:00.6
Okay naman sa'yo.
14:01.4
Sabi ko, oh my God.
14:02.2
Baka bad batch talaga.
14:05.0
Ika-order pa ko isa.
14:10.8
Ang sarap niyong, ano, YF sauce.
14:15.3
Kaya ito yung napili ko ipurang.
14:19.0
Masarap din siya.
14:19.8
Oh, yung sauce, diba?
14:21.1
Ito ah, tingnan ko yung sauce.
14:23.2
Dalawang customers kasi nakikita ko, yung technique nila,
14:25.8
either dip in the lechon or put the sauce in the rice.
14:30.3
Yung mga iba, may makakita kong itong lahat nilalagyan na po sa rice.
14:34.2
Kinakain, minimix na nila.
14:36.8
Parang gravy sauce.
14:38.7
I love it eh, may tama siya talaga eh.
14:40.5
Bawang ka. Bawang ka yung sauce niya.
14:43.6
At pwede niyo pa i-request tong i-weldan.
14:45.4
Kasi may mga tao dito na, syempre, matataba.
14:48.0
Gusto bawas nila yung taba.
14:49.4
Bina-weldan pa namin yun.
14:50.8
And even the dila ng baboy.
14:55.1
Actually, sa lahat ng karinig na pwede namin kunin,
14:57.8
yan yung pinaka mahirap.
14:59.6
Kasi sa lahat ng baboy, iisa lang ang dila.
15:02.2
Nagtaka ka ba nung hindi ako nasarapan?
15:04.8
Nagugulat po kasi inisip ko baka talaga may problema.
15:08.2
Doon ako natakot. Baka may problema yung pagkain.
15:11.3
Kasi you tried tumbong na po, diba?
15:12.7
Doon po ako nanggulat.
15:13.7
Oo, napaka-personal ang tanong ni Joaquin.
15:16.8
You tried tumbong na, diba?
15:24.3
Nakatikim ka na ba?
15:30.2
Syempre, nakatikim na.
15:31.8
Kumakain na nga ako.
15:35.0
Ako, highly recommended ko itong ugbo.
15:39.4
Yan yung tinatanong palagi ng customers namin.
15:41.3
Wapo pa yung kahera niyo, o, kahero.
15:44.2
Kaya catch me here.
15:45.2
Every Monday, dito ako palagi.
15:49.2
Monday, Tuesday. Monday, Tuesday. Monday, Tuesday. Monday, Tuesday.
15:49.4
Bihira, Wednesday.
15:50.4
At Friday minsan.
15:51.4
Kasi madalas sumasakto taping ko Wednesday, Friday, yes.
15:55.7
For ano, what show?
15:57.7
Ngayon po, kasi may show ako ngayon na nilalabas na ngayon pa sa GMA.
16:01.4
Starring Ate Jo Berry.
16:03.0
It's called Attorney Matias.
16:05.8
Lilith Matias, attorney niya.
16:09.6
Paulit-ulit ako, ha.
16:10.5
Kaya masarap ko talaga.
16:13.6
Kahit may kaya na kayo sa buhay,
16:15.5
yung daddy mo, hinahayang kayong maglaro sa kalya, tapos,
16:19.2
kamating kayo madungis, parang ganun.
16:21.3
Ilang beses na po nung yan.
16:22.8
Nung nasa District 1 pa kami, sa may Manila,
16:26.0
naaya lang kami ni Papa makipaglaro.
16:27.9
Yung tatay mo, kahit wala na sa posisyon,
16:31.0
ano yung hindi nagbago sa kanya pagdating sa pakikitungo sa tao?
16:35.4
I don't know how, but parang naiinvolve pa rin siya sa politics.
16:39.8
Kahit di na siya politics, naiinvolve pa rin siya.
16:42.8
Maraming pupunta pa rin sa office nakakahini ng advice kay Papa ko.
16:47.1
Diba, what's funny is,
16:48.3
kahit wala na siyang posisyon or what,
16:49.8
may mga tao na business owner, may mga politicians,
16:53.9
alam nila yung thinking and talino ni Papa,
16:57.3
na kahit ngayon, kahit wala na siyang kapangyarihan or what,
17:00.9
sila po ay respectful pa rin, nakakausap pa rin kay Papa.
17:04.5
Kasi that's not his power naman, wasn't the reason why people liked him.
17:08.7
It's yung smarts niya, yung decision-making niya.
17:11.5
He's very helpful.
17:13.2
Kahit ngayon, may mga sunog.
17:14.5
At si Papa, hindi siya nakakalimot ng tao.
17:16.6
Kumain kami ng ugbo bigla.
17:18.0
Kapag naan kami dito, yung mga taga-Manila,
17:20.8
paspo-pasman namin.
17:22.4
Alam nyo ni Papa,
17:23.4
O, kamusta, Chuhi mo?
17:25.5
Narinig ko nasa ospital.
17:27.1
Tapos bawat isa't isa sila nag-mention siya ng bagong news na,
17:31.2
Uy, kamusta yung ganyan?
17:32.8
O, nabilataan ko.
17:34.2
Alam nyo yun, yung pagkataon niya never nawala.
17:38.0
In touch pa rin siya.
17:39.3
O, Manilenyong-Manilenyong pa rin, Papa.
17:41.4
Hindi siya nawala sa chismes, hindi siya nawala sa balita.
17:45.4
Yan. Natakbo ba siya ulit?
17:49.2
Na baka tumakbo si Papa.
17:50.5
And honestly, it's a fun topic.
17:53.0
And what's funny also naman,
17:54.4
is lagi siyang nilalagay sa mga polls.
17:56.7
Kahit wala namang siyang tinatanong or hindi nilalagay sa polls.
18:01.8
Kasi kahit si Papa noon sinabi niya hindi siya tatakbo,
18:04.9
pero tumakbo pa rin.
18:05.9
What I can tell you right now is ngayon,
18:07.6
ayaw ni Papa tumakbo.
18:09.4
Sa present ngayon, his heart is ayaw niya muna.
18:12.5
Si Joaquin ba tatakbo?
18:14.4
Magja-jogging lang po.
18:16.8
Magja-jogging lang po.
18:17.8
Magja-jogging lang po.
18:19.1
I don't know if I'm gonna run.
18:20.5
Pero the door is not closed.
18:22.3
Ang important sa akin is kailangan ko putanayan na
18:25.7
kung tatakbo man ako, hindi akong bobong tao.
18:29.0
Or like may pinag-aralan ako.
18:30.8
Because I don't want to run and win.
18:34.6
But kung ikaw ang kihinga ng suggestion ng daddy mo,
18:38.0
Joaquin, kailangan ba akong tumakbo ulit?
18:42.9
No, I mean like, people always...
18:45.8
I miss yung times na parang...
18:47.8
Alam niyo, maraming siyang pinaproject na gano'n.
18:50.4
Kasi lagi natutuwa ang tao.
18:51.8
Noon, wala naman nangangalit kay Papa noon.
18:53.9
Tumakbo si Papa, tapos dami na nagalit.
19:00.0
Hindi, when he ran for presidency.
19:01.8
Parang before nung mayor siya, gagawa lang siyang good.
19:05.5
Okay, wala na masasabi ang tao.
19:06.9
Pero nung tumakbo siyang presidente,
19:08.9
kahit anong good na nagawa niya,
19:10.6
makakahanap, makakahanap pa rin ng tao na masama.
19:12.6
Ano yung misconception sa tatay mo na gusto mong i-correct?
19:16.6
Papa ko hindi puppet.
19:17.7
Papa ko ang mastermind ng lahat.
19:21.4
Siya yung nag-iisip.
19:22.4
Siya nag-work Monday to Sunday.
19:24.4
Hindi siya yung matutulog bukas.
19:27.4
Vacation muna ako, punta muna ako dito.
19:29.4
Hindi, kahit nasa bakasyon ako,
19:31.4
hindi ako nakakapag-enjoy sa bakasyon.
19:33.4
Ganun siyang tao.
19:34.4
Like, nailig siya gumawa ng maganda.
19:36.4
At masabi niya, nakatulong ako.
19:38.4
Nabigay ko yung mga hindi ko natikman,
19:40.4
nabigay ko sa mga ibang tao.
19:42.4
Kasi nung kabatahan ko,
19:43.4
parang lagi niya sinasabi nung kabatahan niya,
19:45.4
never niya nagawa to.
19:46.4
Never siya nakapag-aaral ng private school.
19:47.5
Nag-public school siya, mainit.
19:50.5
Ngayon, pupunta ka ng Arellano,
19:51.5
may aircon na sila.
19:52.5
Pupunta ka ng ganito,
19:53.5
may gymnasium na sila
19:54.5
na mas malaki pa doon sa private school na nasa Manila.
19:56.5
So, iisipan ng mga magulang,
19:58.5
ba't pa ako babayad ng private tuition
20:00.5
kung public school may aircon na at may ibang-ibang gamit na?
20:05.5
Mga simpleng ganun.
20:06.5
Nung naging patay ka,
20:07.5
anong na-realize mo sa buhay?
20:09.5
Nag-gets ko na yung sinasabi ng papa ko
20:11.5
na parang siya'y nasasaktan
20:13.5
pag kailangan niyang magalit sa akin.
20:18.4
Kasi kailangan niyang magalit
20:19.4
para maturuan kami.
20:21.4
Kasi before, I thought,
20:23.4
no, my parents just take away all the fun away from my life.
20:26.4
They don't care about me. Ganun.
20:27.4
But as I grew up,
20:28.4
and now I'm a parent,
20:29.4
I'm understanding the pain
20:32.4
na parang kailangan kong i-discipline yung anak ko.
20:35.4
Kailangan siya turuan ng ganito.
20:36.4
Sometimes, I can't let him play with his toys.
20:38.4
Sometimes, you know, he has to sleep na agad.
20:41.4
Sometimes, I have to go to work
20:42.4
and I have to leave him at home.
20:44.4
And sometimes, I don't even wanna do that.
20:45.4
Sometimes, I wanna stay there all day.
20:48.4
habang he's growing up,
20:50.4
at least he sees more of his dad all the time.
20:52.4
But I have to go to work now.
20:55.4
I have to go to work.
20:56.4
Tapos magpa-realize niya na,
20:58.4
Iyak na yung malakas.
21:00.4
baga sa condo, diba?
21:02.4
Pag nag-close na yung elevator,
21:04.4
pagbaba na yung elevator,
21:05.4
narinig ko pa rin yung sigaw ng iyak.
21:08.4
Ano nararamdaman mo?
21:10.4
Kasi he just wants to be with me.
21:12.4
He wants to play with me.
21:14.4
Kaya kailangan mong tiisin.
21:16.4
Kailangan ko talagang tiisin.
21:17.4
Para masanay siya.
21:18.4
Kasi ginagawa ko para sa kanya.
21:20.4
So ngayon mo na-realize yung...
21:22.4
Yung mga pains mo.
21:23.4
Yung mga pains mo.
21:24.4
Kasi yung dati at nanay mo.
21:26.4
Like, my dad was always busy.
21:28.4
He was always busy.
21:29.4
And I understand na parang,
21:31.4
they can't always see their kids all the time.
21:33.4
They have to work all the time.
21:34.4
Parang ganoon na.
21:36.4
Na-understand ko yung pain ko.
21:40.4
Diba? Nakikikits ko rin yung mga...
21:43.4
Just in general, yung mga...
21:46.4
Yung work ng minimum wage, ganoon.
21:51.4
8 to 12 hours song work nila.
21:55.4
Tapos ganito lang mau-uwi.
21:58.5
Trabaho ng trabaho.
21:59.5
Hindi nila makitaalak nila.
22:03.5
But they're doing it for them.
22:04.5
Para naman, they can go to school.
22:07.5
Na-realize ko yung pain ng real work.
22:14.5
I don't even know why I cried.
22:16.4
But mas emotional ko sa sana.
22:19.5
Ang tao dyan, empathy.
22:20.5
May empathy ka sa ibang tao.
22:22.5
Yung iba walang pakialam.
22:24.5
Kiniisip po sila.
22:25.5
Yung minimum wage lang sila.
22:27.5
Paano kaya nagkakasya tong...
22:29.5
Yung arawan nila.
22:32.5
Iyan, tasa na mga bilihin.
22:33.5
Just one, dalawa pa.
22:35.5
Di pa pa lahat mga...
22:37.5
Pamilya sa Philippines.
22:40.5
So ang hirap din.
22:41.5
Wala minsan nanay.
22:42.5
Wala minsan tatay.
22:43.5
So paano pa yung mga ibang worker namin?
22:45.4
Na-understand ko.
22:46.5
Kasi laki-laki pag-usap kami.
22:48.5
So pag nag-uusap kaya ng mga staff mo,
22:50.5
parang nababagbag yung kalooban sa mga sitwasyon?
22:53.5
Ayoko kasi di na nasasad daw.
22:55.5
Kasi parang umaisip ko na parang...
22:57.5
Ano sa tingin mo sa amin?
23:01.5
I know naman parang everybody.
23:03.5
Like the working man is the tough man.
23:06.5
Hindi yung mga tao na nag-cheat para...
23:09.5
Like to do the dirty stuff.
23:11.5
Like criminals, you know?
23:12.5
But the real, the tough people
23:13.5
are the working people.
23:15.4
The working class people.
23:16.5
Yung talagang wake up everyday,
23:18.5
do it for their kids.
23:19.5
That type of people.
23:20.5
That's the real man.
23:21.5
That's the real woman.
23:22.5
Nababaw ang luha mo.
23:24.5
Kasi masakit mo eh.
23:28.5
Kung may powers ka lang.
23:29.5
Opportunity needs to be free for everybody.
23:32.5
Like, everybody should have more opportunities sa lahat.
23:36.5
Hindi lahat kasi nabibigyan ng opportunity eh.
23:38.5
Or like, just in general.
23:40.5
Protante na nga yung school dito sa Philippines eh.
23:42.5
Magwala kang diploma, wala talaga.
23:43.5
Mahirap talaga dito.
23:45.4
aside from this moment,
23:46.5
when was the last time you cried?
23:50.5
Bakit nagalit ang papa mo sa'yo?
23:52.5
Yung kapatid ko si Franco.
23:53.5
He caught me and my brother.
23:55.5
Kung baga, my brother's not supposed to be using his computer.
23:57.5
He's supposed to go to college na.
23:59.5
He's supposed to go to parang another bansa na.
24:02.5
Siya lang sa mga kapatid ko ay may plano na talaga.
24:05.5
Ilipat na ng ibang bansa.
24:06.5
Makakapag-aaral doon.
24:07.5
Ayun ang gusto ng papa ko.
24:09.5
Nakakapunta abroad.
24:10.5
Pasok na pasok na room.
24:11.5
Gather room kami ni Franco.
24:13.5
Bawal siya mong computer.
24:14.5
May exam pa siya bukas.
24:16.5
So parang ako naman, di ba?
24:18.5
Di pa ako nakapagtapos ng aral.
24:20.5
Di pa ako natapos sa college.
24:21.5
So in his eyes, ako yung parang masama.
24:24.5
Palit siya na galit.
24:25.5
He was saying na parang,
24:26.5
to my little brother,
24:32.5
He still hasn't finished gano'n.
24:33.5
Parang napri-ner-hurt ako.
24:35.5
umiiyak ako noon kasi
24:37.5
nagigets ko na yung pain niya
24:39.5
pag siya yung nagagalit sa akin.
24:40.4
Hindi siya nagagalit sa amin
24:41.4
kasi gusto niya magalit.
24:42.4
Nagagalit siya sa amin kasi
24:43.4
sinasayang naman yung opportunities namin.
24:46.4
Kasi yung mga opportunities na
24:47.4
pag pinag-usapan ko
24:48.4
na gustong-gusto ng ibang tao,
24:51.4
parang nabaliwala ako noon.
24:52.4
Ngayon ayoko na binabaliwala ako.
24:54.4
Yung ikaw, binibigay na lang sa'yo.
24:56.4
Natrabawin mo na lang.
24:58.4
kinatrabaho pa nila
24:59.4
para magkaroon sila.
25:00.4
Makapag-aral lang.
25:02.4
lahat na ng mga regrets ko'y
25:03.4
ngayon sa buhay ko,
25:05.4
My son was there nga.
25:07.4
Nag-feel ko na lahat ng mga
25:08.4
sana hindi ko na parang ginawa to.
25:10.4
Sumama love mo sa daddy mo?
25:13.4
Never ako sumama sa love ng daddy ko.
25:14.4
Disappointed siya.
25:15.4
Parang dinadamay ko po yung kapatid ko.
25:19.4
I told him na parang
25:20.4
you should relax more.
25:21.4
Parang play ka muna ng game.
25:22.4
Kasi I understand din yung kapatid ko.
25:23.4
Parang nag-estudy hard naman talaga siya.
25:25.4
But he wasn't supposed to play games.
25:27.4
Parang if my parents tell you to not do something,
25:29.4
you're not supposed to do it.
25:31.4
I thought na parang
25:32.4
he studied already
25:33.4
for the whole night.
25:35.4
I went to the place.
25:37.4
Why don't we turn this on?
25:40.4
It's not allowed.
25:42.4
sasigaw namin ng games.
25:45.4
you're supposed to go to college.
25:48.4
akala ko tapos na.
25:50.4
parang paalis na ako.
25:51.4
Pupunta na ako sa auto ko.
25:53.4
he just called my mom.
25:55.4
So he went down with my mom.
25:56.4
While he was going down,
25:59.4
you're running away na naman
26:00.4
from your responsibilities.
26:03.3
natumakbo sa responsibilities ko
26:05.3
bilang estudyante.
26:06.3
Which I shouldn't have done.
26:07.3
Kahit nag-artist ako.
26:10.3
plano ko na talaga bumalik.
26:12.3
yung one and a half year na,
26:14.3
hindi ako na nag-aral.
26:16.3
Parang sinayang ko lang oras ko.
26:18.3
Ba't pa ako nag-artist?
26:20.3
Kasi in his mind,
26:21.3
wala naman sa pag-artist eh.
26:22.3
Yung gusto niyong munyari.
26:23.3
Gusto niyo talaga
26:24.3
makapag-aral lang ako.
26:26.3
pangarap niya noon
26:27.3
na hindi niya makuha
26:28.3
na makapag-aral ng kabataan niya.
26:30.3
Because all he did
26:31.3
while growing up,
26:35.3
Nagtatrabaho siya.
26:38.3
when he was like 23.
26:39.3
Age ko, dun siya nag-start
26:40.3
mag-college kayo.
26:41.3
Kaya alam mo kusan
26:42.3
nanggagaling yung
26:45.3
Dahil kahit siya,
26:46.3
nag-course siya talaga siya
26:49.3
parang ito na oh,
26:50.3
mag-aaral na lang kayo.
26:51.3
Ito tuition fee niyo.
26:52.3
Tapos hindi niyo pa matapos yun.
26:55.3
Ganun siguro sa dati mo.
26:57.3
Pero proud ako sa mga kapatid ko.
26:59.2
Ate ko, okay naman.
27:01.2
very hardworking.
27:02.2
Franco's getting there.
27:04.2
ako talagang ba...
27:05.2
Ako nga yung may problema.
27:09.2
may baby boy na ako.
27:10.2
At sa style sa baby boy ko,
27:11.2
hindi muna ako nabalik ng school.
27:13.2
it's like one problem
27:16.2
I don't like to think of it
27:22.2
goes different things in life.
27:24.2
we reach different stages
27:28.2
than other people.
27:30.2
He didn't get rich
27:35.2
my parents had babies
27:36.2
when they were 24,
27:40.2
So, iba talagang path
27:44.2
Blessing and lesson
27:45.2
at the same time?
27:46.2
Yung pagkakaroon mo
27:49.2
Fucking blessing talaga.
27:50.2
So, dapat iba na yung
27:51.2
direction mo ngayon,
27:55.2
more stable things.
27:58.2
I love what I do here.
28:00.2
the two combined together
28:03.2
a blessing for me.
28:07.2
Taping, taping every now and then.
28:09.2
But the pain I get from
28:10.2
just being at home
28:11.2
and not doing anything,
28:13.2
I'm wasting my lifetime.
28:15.2
My clock's always ticking.
28:16.2
Wala akong ginagawa.
28:17.2
So, it really helps
28:21.2
nung wala pa akong baby.
28:22.2
I could stay home all day
28:24.2
if I just stay home,
28:26.2
wala lang future baby ko.
28:27.2
Kung wala akong ginagawa,
28:28.2
hindi niya makakatikim
28:29.2
yung record papatid.
28:30.2
She never let us feel
28:35.2
nandyan lang ang parents mo.
28:37.2
ikaw ba yung tipong
28:40.2
Hanggat kaya kong buhay
28:42.2
hindi ako lalapit sa parents ko.
28:43.2
I used to sing that way.
28:45.2
when the bills came in...
28:49.2
Hindi ba lahat ang parents
28:51.2
pag kailangan mo bigay?
28:53.2
Hindi pwede ganun.
28:54.2
Paano kayo tinitrain
28:55.2
pagdating sa hingi?
28:56.2
The last thing I've asked
29:00.2
I went to Japan alone.
29:01.2
I asked that for my mom
29:02.2
to get me my tickets.
29:04.2
Hindi na ako humihingi
29:05.2
ng masyadong ganun.
29:06.2
But when it comes to like
29:08.2
pag short ako sometimes
29:11.2
Mom, if you're gonna go SNR,
29:12.2
can you subay some diapers na?
29:14.2
Can you subay me some?
29:15.2
Kasi diaper mahal din e.
29:18.2
Naisip mo na talaga yun.
29:21.2
At ang mahal pala,
29:25.2
makakaubos siya ng dati
29:26.2
five days lang yung papa.
29:28.2
Ngayon, parang two,
29:29.2
three days na agad.
29:30.2
Yung isang ganun.
29:31.2
Kahit kumakain niya ng pagkain,
29:33.2
dede boy pa rin yan.
29:35.2
naalam ko yung taste ng dede.
29:38.2
After two, three hours,
29:47.2
Hindi mo masasabi kasi
29:48.2
kung kailan din tinimpla niya ate.
29:49.2
Tatay na tatay ka na nga.
29:50.2
So you don't live
29:51.2
with your parents?
29:55.2
Dito wala ka sweldo?
29:56.2
Wala akong tatanggap dito.
29:59.2
Wala akong tatanggap na payroll dito.
30:01.2
Ang important kasi here is
30:02.2
my dad wants me to help Pitamay.
30:05.2
Why am I working here mismo?
30:07.2
Para pag tinanong ako,
30:09.2
Bakit ganito sir Joaquin?
30:10.2
Bakit ganito ganon?
30:11.2
At pag tinanong ako ni papa,
30:13.2
At least di ako walang alam.
30:15.2
Oo. Totoo. Totoo.
30:16.2
At paano ko marireplicate
30:18.2
yung business sa franchise, diba?
30:20.2
Paano ako magagawa ng isa pang store?
30:22.2
Yung proseso pala dito ginagawa.
30:23.2
So kailangan na nandun ako
30:24.2
para sa next stop training ko.
30:26.2
Ako namang titrain.
30:28.2
So, my job naman talaga is just to
30:30.2
learn how they do it.
30:32.2
And I'm there na.
30:34.2
Anyway, ano ang narealize mo sa buhay
30:37.2
bago sumuot sa mabigat na responsibilidad?
30:40.2
Anong pwede mong iayos sa mga kabataan?
30:43.2
Ngayon ako bilang kuya nyo,
30:44.2
pagdaanan ko na ito ng lahat,
30:46.2
nagsanaral pa rin ako.
30:47.2
What I'm trying to tell you is,
30:48.2
when you come to my point,
30:49.2
don't try to be more like me.
30:51.2
But if you do come to this point na
30:56.2
understand yung responsibilidad mo,
30:57.2
kailangan mong panindigan.
30:58.2
Kasi nagawa mo na eh.
31:00.2
you should work hard.
31:02.2
Yung love life na yan,
31:03.2
kahit next time na yan.
31:04.2
Kasi importante yung ngayon,
31:07.2
Kung yung anong gagawin mong present ngayon,
31:10.2
yun yung kinabukasan mo.
31:12.2
You can't change tomorrow
31:13.2
if you did the same thing you did yesterday.
31:14.2
That's what that always says.
31:15.2
So if you really want a good future
31:18.2
paghandaan mo na ngayon.
31:19.2
Para pag nandyan na siya,
31:21.2
hindi ka na parang katulad ko.
31:24.2
May magulang na ako na
31:26.1
Maraming maraming silang pera para
31:29.1
pupukuha kuya ko,
31:31.1
kapatid ko, di ba?
31:32.1
Like in retrospect, ganun.
31:34.1
Nakakatulong talaga sila.
31:35.1
So hindi lahat tayo swerte.
31:37.1
Kaya thank you Lord na lang talaga.
31:43.1
Parang pinanindigan ko.
31:46.1
you wanna be a good role model to your kids.
31:48.1
So when you bring them into this world,
31:50.1
at least matalino ka na.
31:51.1
At least nakapag-aaral ka na.
31:53.1
Para makita ko ng tao na
31:55.1
wow, successful ako.