00:19.4
Pero hindi naman masama.
00:20.5
Hindi lang yung looks, tol.
00:21.6
Hindi lang yung lasa.
00:22.8
Pati mga sounds na marinig mo rito,
00:25.2
parang pala mo talaga nasa India.
00:27.1
Mahilig ka ba sa mga makukulit?
00:28.5
Mahilig malalasang pagkain?
00:29.7
Time out muna tayo sa mga putok-batok
00:31.4
at mga halal food muna ang ating mga kakainin.
00:33.8
Kaya tara na't subukan natin at tikman
00:35.8
itong mga makukulay na kainang matatagpuan
00:38.3
dito sa isa sa mga dinarayong food haven ng Singapore.
00:58.5
Singapore, ang tinaguriang gateway to Asia,
01:16.5
Garden City, at ang anyang pinakasikat na bansag,
01:20.5
At dito na rin tayo mismo susubok ng mga masasarap at makukulay
01:23.5
na yung pinagmamalaking halal na pagkain.
01:25.4
Ang halalayas ng salitang Arab na ang ibig sabihin ay
01:27.8
approved or prohibited.
01:28.5
Ito ay may kaugnayan sa paraan na paghahanda ng pagkain
01:32.7
kapilang na dito ang mga proseso ng pagluluto
01:34.8
at kung paano ito inawakan bago ito'y penta o ihain sa mga tao.
01:38.4
Kaya't huwag na natin patagalin ang pagsugod sa Little India,
01:41.0
tikman natin ang mga kakaibang kulam
01:42.7
na talaga namang nakakagutom at nakakatakam.
01:45.1
Mahanda na mga kam!
01:46.4
Kainan na mga kam!
01:47.8
Welcome dito sa Little India.
01:49.7
Bumalik tayo ng Singapore.
01:51.4
Ito na, mga halal food tutol.
01:53.3
Oo nga, ano-ano ba yung mga yan to?
01:54.7
Ang pinaka-main dito is itong chapati.
01:58.5
pinapartner dyan ay kinuha natin dito yung kima,
02:02.3
tapos meron silang chicken fry,
02:06.0
Kaligtad, no? Chicken fry.
02:07.4
Chicken fry siya tawagin.
02:08.6
So, paano natin kakainin?
02:10.5
Kukuha ka dito ng chapati,
02:13.2
at magkakamay tayo, mga kabsa.
02:15.2
Ito, yan. Tupiin mo lang na ganyan.
02:17.2
Tapos pili ka dun sa dalawang sauce natin.
02:19.1
Pwede itong kima, tol.
02:20.3
Ito na rin ako sa kima.
02:28.5
Alam mong ano eh, oh.
02:30.9
Authentic, mga kabsa.
02:34.4
Saka tol, yung manchapati parang bagong gawa lang, no?
02:38.7
Sa harap ginagawa, sa harap ng store.
02:40.7
Abang umuorder ka na, nakikita mo yung paggawaan.
02:43.2
Medyo magkaiba to dun sa nalalaman natin yung prata.
02:46.4
Kasi yun, ano eh.
02:47.5
Well, ito, hindi to piniprito nang may mantika.
02:50.4
So, kita mo parang siyang ano,
02:52.0
parang siyang nilagay lang sa initan,
02:53.5
tapos naging powder yung siyang ganyan.
02:55.2
Magkaiba dun sa prata.
02:56.9
Yung prata parang piniprito yun eh.
03:12.9
Ang galing din ang magtimpla ng mga parang mga
03:15.0
curry na flavor, no?
03:16.8
Sipin mo, itong dalawa.
03:17.8
Itong dalawa natin, tol, halos magkawang siya ng kulay,
03:20.2
pero magkaiba siya ng timpla.
03:21.8
At magkaiba naman yan.
03:23.5
Motong daw gawa itong kima.
03:25.5
Na mayroon tayo dito.
03:26.3
Tapos mayroon na itong chicken fry, tol.
03:28.2
Tapos itong inaabangan ko eh.
03:29.8
Hindi ko mapapromise kumakakang ba to, hindi.
03:31.8
Kaya cheers natin sabay.
03:34.2
Kaya ako mauunak ka.
03:42.0
Ano ka lang, ma'am?
03:42.6
Inaabangan ko baka may sumipa.
03:43.8
Wala, walang sipa.
03:44.6
Wala, walang sumisipa.
03:46.4
Pero hindi siya yung nakasanayan natin, fried chicken.
03:49.0
Kasi pag bukas mo, edyo dry.
03:51.6
Hindi ko alam kung proseso talaga nila yun.
03:53.5
Hindi siya yung nakaugali, ano, nakasanayan natin.
03:55.5
Pero hindi naman masama.
03:58.2
Kaya sinusunod lang natin yung kultura nila kaya tayo nagkakamay.
04:02.7
May ugasan naman doon.
04:04.1
Kapag pinansin mo kasi dito yung mga kumakain, tol, laging nakakamay.
04:07.5
Ganun yata yung kultura talaga.
04:09.2
Eh sa atin naman, tol, talagang iba yung pakiramdam pala nagkakamay.
04:12.2
Kung baga parang you are one with your food.
04:15.5
Walang namamagitan sa inyong dalawa.
04:18.4
Wala nang kung ano-ano pa.
04:22.6
Try muna natin ang tirahin to, tol.
04:42.6
Nakakabusog, tol.
04:44.1
Eh itong video pa naman na ito parang nilipas pa tayo doon sa iba, mga kaibigan.
04:47.4
Ano naman ba bang kasunod?
04:48.4
Sa Little India to, iba't ibang mga tindahan ng mga Indian food at mga halal food.
04:53.4
Kapag nandito ka sa Little India, parang ka na rin nandun sa totoong bansa nila sa India to.
04:58.3
Ay parehas kasi dito, nandito nila mga Indian food.
05:00.8
At yung mga lokal na Middle East o Pakistani mga Indian, nandito din.
05:05.1
Hindi lang yung looks, tol.
05:06.2
Hindi lang yung lasa.
05:07.3
Pati yung mga sounds na marinig mo rito, parang pala mo talaga nasa India pa.
05:11.5
So yung pagkain, tol.
05:12.2
Yung makukulay na pagkain ng mga taga-India.
05:16.2
Udin lang natin to.
05:17.4
Tapos meron pang karinderiya doon, tol.
05:20.3
Karinderiya pero ganito rin, parang Indian din, oo.
05:23.2
Yung mga halal din.
05:25.5
Unang episode yata natin to na pure halal naman.
05:28.2
Pagkakainin natin.
05:29.1
Kaya magandang adventure to mga kaibigan.
05:31.0
Pag kayong bibitaw hanggang dulo, samahan nyo kaming kumain.
05:37.3
Dipat naman tayo dito sa isang resto na malakaring diriya.
05:40.0
Tumawid lang ng kabilang kalsada pero syempre dito pa rin yan sa Little India.
05:43.5
Malaanli buffet naman ang style dito.
05:45.4
May isang veggie set tapos pipili ka ng mga ulam na gusto mo.
05:48.4
Mula sa kingfish, biryani, onion chicken at kung ano-ano.
05:51.6
Basta kumuha ka doon sa kahon tapos magkamay na tayo.
05:54.4
Dito naman tayo sa Gandhi Restaurant dito sa Thunder Street.
05:58.3
Dito pa rin yan sa Little India ng Singapore, tol.
06:01.2
Kabisado mo, tol. Parang lokal na lokal na dito.
06:02.8
Syempre. Ang hapa nung introduction, no?
06:05.0
Kabisado mo rin lang yung lugar.
06:07.0
Malamang kabisado mo yung mga pagkakain na mayroon tayo rito, tol.
06:09.9
Umorder tayo ng vegetable set dyan.
06:12.0
Yung vegetable na mayroon dyan,
06:13.5
yan yung shredded cabbage at saka yung mga long beans at saka mango pickle.
06:17.2
Yan yung makasama niya.
06:18.7
Tapos doon naman sa main dish natin,
06:20.4
mayroon tayong kingfish, quail egg, pepper chicken.
06:23.2
Mayroon din tayong fish putu, chicken onion at biryani rice.
06:28.2
Mayroon tayong kabisado mo yun, na.
06:29.8
At bukod dyan, tol, mayroon pa tayong Indian soup dito at saka buttermilk.
06:34.4
At binigyan rin nila tayo ng dessert.
06:36.6
Ano yung dessert na yan?
06:37.7
Hindi ko pa natitikman yung dessert yan.
06:40.3
Ang dami na kaming pagkakain dito, mga kabs.
06:42.6
Kasi parang siyang buffet, tol.
06:44.5
Parang siyang ganun, eh.
06:45.6
Set yung minibigay.
06:47.6
So bahala na kung kuhubos natin ito.
06:50.1
Kaya ang kaya natin ito.
06:51.4
Okay lang daw ba nakakamayin natin ito?
06:53.2
Ay, oo. Dapat magkamay tayo, tol.
06:55.1
Makiisa tayo sa kanila.
06:56.4
Kunturang magkamay dito.
06:58.0
Magkamay tayo, tara.
06:59.0
Kukuha lang ako dito.
07:00.3
Pepper chicken na lang sakin.
07:02.1
Pepper chicken at onion chicken, tol.
07:14.7
Yung mga spices talaga nila.
07:16.5
Yung pang-Indian na medyo may tapang talaga.
07:20.5
Tapos yung panin mo, tol, may curry.
07:22.4
Kasi pwede kang kumili dun sa tatlong sauce nila.
07:24.9
Yan yung hindi maanghang.
07:27.2
Ito yung maanghang na version ng sauce.
07:29.2
Ay, hindi ko lang gusto kayo maanghang, eh.
07:31.2
Kaya magtigma ka.
07:35.0
Dahil nag-curry ka, lagyan mo ng buttermilk yung kanin mo.
07:38.0
Experience mo para...
07:40.3
Kung may experience nila.
07:41.3
Pambagay dun sa curry na kinain mo.
07:46.4
Ay, ganda lang lamang ito, lo.
07:48.5
Ay, pula-pula, oh.
07:49.7
Tapos, mayroon tayo dito yung sauce natin.
07:53.3
Kaya natin ng kanin.
07:56.2
So, grabe talaga yung mga pag-aing halal.
08:01.2
Punong-puno siya ng flavor, punong-puno ng spices.
08:05.2
Hindi lang sa panlasa masarap.
08:07.2
Pati sa mata, kasi punong-puno din siya ng olay.
08:10.3
At sa same time kasi, mas healthy siya.
08:12.3
Kasi mga fish yan, eh.
08:13.3
Kulay, chisel, lamb, mga gano'n.
08:16.3
So, try ko yung quail egg, ah.
08:24.2
Sige mo yung quail egg, eh.
08:26.2
Ito yung quail egg, no?
08:27.2
Punong-puno ng flavor.
08:28.2
Eh, may sauce pang gano'n.
08:29.2
Tapos, ito yung fish po, tol.
08:30.2
Parang hinimay-himay na isda.
08:32.3
Parang fish, egg, tsaka chicken.
08:36.3
So, nagka-try kong ano, ah.
08:38.3
Biryani tsaka chicken.
08:40.3
Oo, di pa nagka-try yung tol.
08:45.4
So, kaya natin itong, ano na ito.
08:47.4
Quail egg na ito.
08:48.4
Dito sa, parang, fish chili.
08:52.3
Kaya muna tayo, tol?
08:53.3
Kaya muna tayo, marap.
08:54.3
Kaya, medyo marami ko, tol.
09:12.3
Nakaka-busog, tol.
09:13.3
Dami mong in-order, tol, eh.
09:15.3
Set meal, set meal nga.
09:16.4
Yan, ang binigay sa amin, mga ganto ka lalaki.
09:18.4
Hindi ko naman alam, ganto ka laki to.
09:21.4
Nakakala ko, isang order na set meal,
09:22.4
yung meron ka lang dalawang ganto,
09:25.5
Tapos, ganito pala, ganito literal, mga ganto.
09:27.5
Ganito literal ka lalaki.
09:29.5
Dami yung kamay namin, no.
09:30.5
Parang, nakamilkaso na dito.
09:31.5
Pero, nandyan naman si Jambo at saka si Tchowed.
09:34.4
All in all, tol, ha.
09:35.5
Ang saya nitong South East Asian tour natin, ha.
09:38.5
Mini-tour lang, tol.
09:39.5
Ganito dalawa namin.
09:40.5
Parang, sarap pa.
09:41.5
Lumibot pa ng mga ibang country pa ng tour.
09:44.6
At ang pansa na tatawiran natin,
09:46.6
panibagong kultura, panibagong pagkain ang inooffer nila,
09:50.6
na gusto nating ma-testing din.
09:52.6
At panibagong mga matuturo.
09:54.5
Tungkol sa mga lokal na pagkain ng iba't ibang bansa,
09:57.5
panibagong experience ng dila natin.
10:00.5
At least, yung dila natin, nakatikim nga ng mga pagkain nila.
10:03.5
At least, naaman natin yung mga napapanood lang natin sa TV.
10:06.5
Pero bago tayo magpalayo,
10:07.5
magiiwan tayo ng Team Jalas TV Sticker dito sa Gandhi Restaurant.
10:10.5
Dahil talaga namang wow na wow, nakakabusog.
10:13.5
Ibat-ibang kulay.
10:14.5
Talaga namang manyamang kaya nito.
10:15.5
Uy, baka outro na yan, tol, ha.
10:18.5
Eh, ito naman, tol.
10:21.5
Napag-usapan na natin lahat kanina.
10:22.4
Hindi ko nang uulit, eh.
10:27.5
Hindi ko nang uulit.
10:28.5
Tama naman. Tama naman.
10:53.5
Hindi ko nang uulit.
10:57.4
Punta ka sa Singapore
10:59.4
Singapore, oh oh oh oh
11:01.4
Singapore, oh oh oh oh
11:03.4
Singapore, oh oh oh oh
11:05.4
Singapore, oh oh oh oh
11:07.4
Punta ka sa Singapore
11:17.4
Tayimig na reaction pa rin si Mayora
11:19.4
Para si Mayora na mayingay dito
11:21.4
Indoor po kasi ito
11:23.4
Indoor aircon, may mga costume
11:27.4
Hindi ko nagets nung unik
11:29.4
Hindi niya magets kasi medyo bago
11:31.4
Ang inabotan daw nila
11:33.4
Ang kabats niya si Cindy Looper
11:39.4
Si Madonna, yan mas matagal
11:41.4
Sige na, baka umabot pa tayo sa
11:43.4
Akuma ng Taon, pagsak na natin muna to
11:45.4
Attendance check mga Cubs
11:47.4
Kung umabot kayo dito at natuwa kayo
11:49.4
Sa iba't ibang kulay ng mga pagkain
11:51.4
Pinag-oorder natin, hindi lang dito sa Gandhi
11:53.4
Pati doon sa kinahina natin kanina
11:55.4
May mga iba't ibang kulay din doon
11:57.4
Kasama na yung chapati na kinain natin
11:59.4
At pensaluhan kanina
12:01.4
At sana nagustuhan nyo rin yung kanta ni Mayor Timi
12:03.4
Na napakaganda na hindi halos magustuhan
12:05.4
Titsuen, hindi niya magets eh
12:07.4
Kaya paulit natin, baka sakaling magustuhan niya
12:09.4
Sa pangalawang beses
12:13.4
Ang daming pagkain dapat i-try
12:15.4
At kami na pa-smile
12:17.4
At kami na pa-smile
12:19.4
Ang lalakid ay champion
12:21.4
Kung takas sa Singapore
12:23.4
Kung takas sa Singapore
12:33.4
Kung takas sa Singapore
12:39.4
Singapore oh oh oh oh
12:41.4
Singapore oh oh oh oh
12:43.4
Kung takas sa Singapore
12:51.4
Hindi higal to, hindi higal
12:53.4
Hindi higal to, hindi higal
13:23.4
Oo, ang dami din eh.
13:25.0
May cabs tayo doon,
13:25.8
tapos may cabs tayo sa mall.
13:27.0
May cabs tayo sa Merlayon.
13:28.1
Thanks to meet all of you po
13:29.2
dito sa Singapore.
13:30.2
Dito pa tayo nagkita-kita.
13:31.8
Sana sa Pilipinas,
13:32.8
nagkita-kita din tayo doon.
13:34.0
At sabi nga nila,
13:35.2
masaya masaya sila
13:36.4
tuwing manonood sila ng video natin
13:37.7
kasi nawawala daw yung homesick nila,
13:39.3
yung kalungkutan nila.
13:40.4
So maraming salamat po
13:41.5
sa lahat ng mga nanonood sa atin
13:43.9
Saan man panig ng mundo.
13:45.6
Ayan, ginagawa po namin ito
13:46.9
hindi lamang po para sa mga kababayan natin
13:49.7
kundi syempre para rin po sa inyo.
13:51.5
At natutuwa po ang mga puso namin
13:53.5
kapag nalalaman namin
13:54.7
na ganong kayo patuwa
13:55.8
sa mga ginagawa namin.
13:57.0
Isang malaking sukli po sa amin
13:58.7
yung pagmamahal ninyo.
13:59.6
Thank you, thank you very much po.
14:01.3
So siguro hanggang dito na muna.
14:02.9
Sana nabigyan namin kayo
14:04.1
ng isang maligayang episode
14:05.5
at ng isang maligayang ngiti.
14:07.7
Dahil ang ngiti ay nangakaawa.
14:09.5
Kaya ngiti-ngiti lang tayong katulad dito.
14:13.5
Maligayang ngiti.
14:22.0
Giting merlayon po to.
14:25.0
Di ba yung mga picture?
14:27.0
Magbibigyan lang ako ng ingay.
14:28.9
Di ba yung mga picture?
14:32.2
Ang mga gano'n eh.
14:33.3
Giting merlayon to.
14:35.7
Ako po si Gamsas.
14:36.8
At ako po si Mya RTV.
14:38.4
At ito ang Team Canlas TV
14:39.9
International TCTV 2K24
14:44.5
Nagagay magsasabi
14:45.3
at magpapaalala sa inyo.
14:46.4
Na huwag na huwag niyong kakalimutan
14:47.3
at lagi niyong tatandaan.
14:48.8
Ang haba nung outro na yun.
14:50.8
Tubig muna sa akin.
14:52.3
Kahit meron naman akong juice.
14:53.7
Ito yung sa akin.
15:10.0
Huwian na, Chuez!
15:11.8
Huwian na, Chuez!
15:12.4
May iwang nga naman.
15:14.9
May iwang nga naman, Chuez!
15:16.4
Kung kailangan natin yung bumibukas
15:20.5
kausap nila yung mga anak niya
15:21.9
sa video call ko.
15:23.2
Medyo teary-eyed siya.
15:25.1
Ay, hindi naman namin.
15:25.9
Nang homesick pala siya.
15:27.9
hindi naman may iwasan yun.
15:29.3
Batiin mo naman, Chuez,
15:30.7
yung pamilya mo sa Pilipinas.
15:34.6
Hindi na batiin mo naman
15:35.4
yung mag-iiyak ka sa Pilipinas.
15:38.0
Okay na kang bukas.
15:39.4
Ba't kaiyak ka, Chuez?
15:40.9
Kaglit lang naman ito eh.
15:42.3
Takban mo na, Chuez.
15:48.1
madarating lang namin dito
15:49.2
sa Asmi Restaurant.
15:50.7
At dito rin natin nakita
15:51.6
kumain ng ating kaibigang
15:54.0
Ganito pala ang feels dito.
15:55.8
Napaka-busog sa mata.
15:57.8
Ayan, sa dami ng mga kulay.
15:59.5
Dito nila ginagawa yung chapati.
16:01.7
Nagay lang siya ng lagay doon
16:02.9
agad magutu niya yung mga chapati.
16:07.9
So, kakatapos lang namin kumain
16:10.0
nung unang halal food
16:11.5
ng episode na to.
16:13.4
sa Serangon Road,
16:17.6
picture lang mo kami
16:18.5
yung hindi ka lilitaw.
16:25.1
ipopote namin sa Facebook
16:26.0
na naiwang ka eh.
16:29.4
Nagmi-build up lang po kami.
16:36.3
Ito na ang huling episode
16:37.6
na magagawa namin dito
16:39.6
Pero mag-almusan muna tayo
16:41.8
dahil si Chuez ay
16:45.9
along Ballestier Road.
16:49.5
At pupunta tayo ngayon
16:50.9
dun sa napanood nyo kanina
16:55.2
dito sa Singapore.
16:56.5
Nagmasal muna kami
16:57.3
tas kita ito sa inyo mami.
16:58.4
Nintay lang namin
16:59.0
bumaba sila mayroon
16:60.0
nandito pa sa hotel.
17:01.4
Kami nauna na dito
17:02.2
para magkape-kape muna.
17:06.9
Cubs natin from Singapore.
17:10.4
Kaya nito na Chanel.
17:16.0
Nandito sa Singapore.
17:19.8
kay Camera Woman.
17:21.7
Si Billy Passion po.
17:27.3
Thank you very much po
17:28.2
pinasalan nyo kami.
17:33.2
May regalo si Ma'am eh.
17:35.2
Thank you, thank you
17:36.8
Thank you, thank you
17:39.0
Nakakatuwa naman to.
17:40.0
Nagabala pa si Ma'am kasi.
17:42.3
Binati niya rin si Chewen
17:44.3
birthday, Chewen.
17:46.0
Hindi mawala ang birthday mo
17:47.2
sa mga episode natin.
17:50.4
Bati mo yung husband.
17:54.2
kung ano po, bati.
17:57.8
mommy ni Ma'am Janine.
17:59.8
Batiin mo na rin, ma'am,
18:01.1
habang maya panood po.
18:02.4
Batiin mo yung ganda yun
18:03.3
habang makakain ka.
18:08.5
Ayun po, si Ma'am Janine.
18:10.1
Again, thank you, thank you
18:11.5
Mag-i-add po kayo.
18:13.7
yun, thank you sa panunod nyo po
18:15.0
sa mga videos namin.
18:15.9
Happy birthday to you.
18:19.4
bayan mo na yung mula kami.
18:21.5
Batiin natin si Ma'am Janine.
18:25.9
Happy birthday, Ma'am Janine.
18:35.6
Belated, belated.
18:37.0
Belated, happy birthday,
18:41.9
At least yung birthday greeting
18:49.4
last night na namin
18:50.4
at kailangan na namin
18:51.4
iwan tong lamprik
18:52.4
at ipamana sa isang kams.
18:55.0
ando na daw sa baba
18:56.1
yung kams na kumontak
18:59.2
kung ma-apply ka to,
18:59.9
sa QC na naman ako.
19:04.6
na meron tayo sobrang lamprik.
19:06.0
E, away na tayo bukas.
19:07.6
i-away lang din natin
19:08.8
or iwan natin dito,
19:10.0
ibigay na lang natin sa kams
19:18.6
Papasalamat lang ako
19:19.3
sa tropa ko na nandito sa SD.
19:23.8
Nagkita kayo ng tropa ba?
19:26.0
Eh, paano mo nakuha yan?
19:28.3
Ikaw lang ang meron,
19:29.1
pinuno sa lip mo pa?
19:31.1
Para sa ating lahat po!
19:37.5
So, punta na natin yung kams,
19:39.9
Ikaw mag-iabo dyan,
19:50.5
Good evening po sa inyo.
19:52.3
Salamat po sa magpunta.
19:55.4
Nakalain niyo po, sir,
19:56.4
si to-weds po talaga
19:57.3
yung una niyo nakinala.
19:59.4
shake well lang po
20:06.6
nagabala ka pa, sir.
20:08.3
mahihain kami sa mga ganyan.
20:14.6
Naku, nagabala pa kayo, sir.
20:16.2
Maraming salamat po.
20:17.2
Hindi naman kailangan.
20:18.2
Hindi naman nang hindi ganyan.
20:20.4
kayo talaga sa inyo
20:21.2
nangitin-tisan lang.
20:24.5
Tsaka kasalanan ninyo po
20:27.5
Asensya na po kayo
20:28.4
kung naka-on agad.
20:31.0
Hindi rin naman naring tanggal eh.
20:34.1
salamat po sa permission.
20:36.6
kasi nakita namin kayo.
20:38.1
Love you, Lungon.
20:39.3
Oo, sabi ko nga kayo.
20:40.3
Ito yung to-weds po kasi
20:41.4
Patayin ko lang saglit
20:46.9
para magkawin doon
20:47.6
lang kami sa saglit.