00:38.3
Ayan, doon na po sila maghahaponan.
00:41.0
Atinatay ko po yung ibang mga bulinggetong
00:43.7
o mga maliliit na bata.
00:46.5
Ayan na po mga amigo, ang batang ikuko.
00:49.6
Ayan, asaya-saya diba?
00:51.9
Nakita na ni Mamuda kanyang tsinelas.
00:53.8
Alam mo, nagkanda gabi-gabi kami dahil sa tsinelas ni Mamuda yan
00:56.4
tsaka sa tsinelas ni Nena.
01:03.8
Baka hako, nhưng hindi tayoибо din.
01:05.0
Material masagal.
01:11.1
Okay, let's go there.
01:20.6
Ganda-ganda, ako usa na na ваши!
01:27.5
Otlgi ka na nai dema?
01:29.2
Testa lang, ano ba?
01:33.5
itong si mamud eh
01:41.2
anda prontong, dami oh
01:50.4
lahat ng nakikita nyo sa video
01:53.9
ayan po, kasama natin
01:54.9
kasama si Nenat at si Elvis
01:56.8
first time makasama natin si Elvis
02:00.3
dito rin po mga amigo
02:09.4
sa bagong restorante na ito
02:10.9
ako, dati sabi ko hindi masarap
02:13.3
kumain dito, kasi nung kumain kami dati dito
02:15.3
marumi eh, promise
02:16.8
kasama ko yung mga taga parke
02:20.6
ngayon, iba na rin po yung nagluluto
02:24.1
ayan mga bata, sige takbo
02:29.1
mga amigo, andito na po sila
02:30.6
at dito po tayo kakain sa restorante
02:39.3
bagong restorante
03:08.8
o, kasi hindi mauubos
03:29.1
Ayosin ni Kuya Elvis
03:49.7
makakain nila dito
04:00.5
Ay mas siya, pwede mas uno ako
04:04.4
Sabi ko, isa pang plato dito
04:06.2
Mas mahigpit pala si Kuya Elvis
04:18.1
Pagka hindi kayo sumunod, yari kayo
04:21.6
Mas malupit pala tong si Kuya Elvis
04:26.3
So ayun po mga amigo
04:29.6
Hindi natin makakasama si Tia Cesa
04:31.1
at grabe ang pagod niya
04:32.2
Naaawa naman ako at sabi ko matulog ka na lang dyan
04:34.9
at magte-take out na lang ako ng pagkain para sa'yo
04:57.3
Ay mas mesa para po na rakim
05:00.3
Kasi hindi naman daw mauubos, kaya dapat daw isang plato
05:07.3
Dalawang bata, like Mamudo
05:09.3
Babahin si Mamudo
05:11.3
O, babahin si Mamudo
05:13.3
Uno, Dos, Tres, Watro, Cinco platos
05:20.3
Uno, Dos, Tres, Watro, Cinco platos
05:24.3
May bayar uno plato?
05:29.1
Yung kasi ang gusto ni Kuya Elvis
05:31.1
Ang sabi niya ay sa mga malalit daw po ay hati na lang
05:34.1
Kasi baka daw hindi mauubos
05:36.1
Pero pag na-uubos at saka na lang po
05:41.1
Mahirap naman na siya na nag-ayos o
05:44.1
Mahirap naman na umo-order
05:45.1
Tapos ay hindi mauubos
05:48.1
Eh, kada uno meron si CJ
06:11.1
Sa gelap mo hindi dakika
06:12.1
Ang sa labas mo го
06:25.1
Pinapipili ni Elvis kung a rice o spaghetti.
06:47.6
Pinapipili kung a spaghetti o a rice.
06:51.3
Sabi ni Mamudira, gusto na niya karne.
06:58.1
Gusto nila ang rice, kaya yung spaghetti.
07:46.8
barka lang ni up יכול na
07:51.4
amy person ни Gary
07:54.1
Thank you for watching!
08:24.1
Thank you for watching!
08:54.1
Thank you for watching!
09:24.1
Thank you for watching!
09:54.1
Thank you for watching!
10:24.1
Thank you for watching!
10:54.1
Thank you for watching!
11:24.1
Thank you for watching!
11:54.1
Thank you for watching!
12:24.1
Thank you for watching!
12:54.1
Thank you for watching!
13:24.1
Thank you for watching!
13:54.1
Thank you for watching!
14:24.1
Thank you for watching!
14:54.1
Thank you for watching!
15:24.1
Thank you for watching!
15:25.1
Thank you for watching!
15:54.1
So, ito lang po ang sarsa ng spaghetti mga amigo.
16:20.2
Ito lang na nga ito. Itong pasta.
16:24.5
Ito na po ang aros.
16:31.7
Dami naming order.
16:33.4
Sarap nito yung juker rice.
16:40.3
Ayan po si Elvis po.
16:41.5
Ito mo tulong. Tingnan nyo.
16:44.0
Ito mo tulong na si Elvis na tapakatagal
16:46.1
kasi kinintipa po natin yung chicken.
16:48.7
So, chicken ng BB.
16:50.2
Sa ating pagkain niya yung araw, mga amigo.
16:53.3
So, napuno natin ang
16:57.8
At hindi po maalaman ng may-ari
17:00.3
ang gagawin sa pagluluto ng manok.
17:02.2
Dahil ang gawin niya, ipe-prepare.
17:04.6
So, first time daw po ito
17:06.7
na mapuno. Sabing gano'n ni kuya
17:10.3
Isa po siya, ewan ko kung
17:12.2
Malian o Senegalis.
17:18.4
dahil makakatulong ulit tayo sa isang
17:20.1
restaurante dito.
17:21.2
Kasi, syempre, si
17:26.6
Salit na meron siyang
17:29.2
ihaw-ihaw at saka
17:32.0
kung ano-ano pa man, e bigla na lang
17:34.0
nawala. So, I'm looking
17:36.1
forward, mga amigo, na
17:37.6
magtinda ulit si Elvis.
17:40.6
Opo. So, andito po tayo
17:44.0
Dito tayo. Si Mamud na napakukulit. Tasok!
17:57.7
Ginabi na po ako, mga amigo.
17:59.5
Nagluto pa ng manok. Ayan.
18:05.3
Kaya ko mayroon piloder Pilipino.
18:12.9
Kaya ko mayroon chicken poyo.
18:15.5
Kaya ko mayroon chicken poyo.
18:17.7
Kaya ko mayroon chicken poyo.
18:19.0
Kaya ko mayroon chicken poyo.
18:38.6
So, ayan yung style ni Mamud.
18:40.9
Kapagka hindi siya inuuna.
18:43.0
Kapagka hindi inuuna si Mamud,
18:47.0
Hindi nga maubos.
18:49.0
Hindi maubos na ano.
18:50.1
Kaya nga, kaya nga, kaya nga, kaya nga, kaya nga, hindi nila maubos na sa sobrang daan, ito ngayon.
18:57.5
Kailangan ano lang, haki-hati lang.
19:03.1
Yung mga kapatang kagayaan ito, ayan, hindi po pwede na, hindi na uubos.
19:09.9
Baka, pagkailan mismo, kanya-kanya, isa isang buo, isa isang planto.
19:14.7
Ito para bebesita.
19:22.4
Sabi naman kasi, ispageti niya lahat.
19:44.7
Ayan, ayan, ayan, ayan.
20:04.4
Ayan, ayan, ayan, ayan.
20:05.3
Ayan, ayan, ayan, ayan.
20:07.3
Ayan, ayan, ayan, ayan.
20:09.6
Masarap kaya ito.
20:12.0
Hindi po natin kuno lasa.
20:34.7
So ayan mga amigo, magsikain po tayo si Nena at si Mamute mo.
20:37.7
Hati lang sila kasi sobrang dami po ng rice, hindi rin po mag-uubos.
20:41.7
Nakikita mo ngayon o.
20:47.7
May natin ginagawa sa isa.
20:48.7
Nena, doon di ito karne?
20:51.7
Doon di ito karne muna?
20:53.7
Doon di Mamute ito karne?
20:58.7
Mamute, doon di ito karne?
21:02.7
Doon di karne de Kiko?
21:24.7
So ayan po mga amigo, isang oras kami nag-aantay.
21:28.7
Napakatagal nga lang, mas mabilis po doon kila Aramis.
21:31.7
Pero, ito ay bagong luto lahat.
21:33.7
Bagong luto yung chicken niya.
21:41.7
Kaya lang, yung chicken natagalan.
21:44.7
Yung rice, bagong luto.
21:46.7
Pero yung chicken...
21:48.7
Ay, yung rice matagal nang niluto.
21:51.7
Pero yung chicken ay bagong luto.
21:56.7
Maraming salamat.
21:57.7
Ang tagal ko nag-aantay.
21:59.7
Nagkwentuhan na kami.
22:01.7
Ginabi na po ako.
22:04.7
Salamat kay Elvis na tumulong ngayong araw.
22:06.7
Dahil wala si Tia Celsa.
22:10.7
Bukas kakausapin ko si Tiamame.
22:12.7
Sabihin ko, huwag masyadong magpagod sa pagkatrabaho.
22:19.7
Oye, Elvis! Tiamame!
22:21.7
Oye, Elvis! Tiamame!
22:24.7
O, si Tiamame ngayon si Elvis.
22:31.7
O, di ba? Si Elvis ay parang si Tiamame.
22:34.7
Inayos niya muna lahat.
22:36.7
Tapos pagkakayari, eh, yung mga bata.
22:39.7
Binigay niya muna lahat. Tapos yung mga bata.
22:42.7
Salamat sa buhay ng ating kaibigan na ito.
22:48.7
No olvidar Kuya Raul, ha?
22:53.7
No olvidar Kuya Raul.
22:55.7
Sabi ko, huwag nilang kalimutan si Kuya Raul.
23:00.7
Siyempre daw ay maaalala daw nila ako.
23:05.7
So, ayun po mga amigo.
23:06.7
Salamat po sa panonood ng video na ito.
23:07.7
Napaka-saya na iba din ang atake ni Elvis Eno sa pagbibidyo.
23:10.7
Ang galing niya, eh.
23:12.7
Pusagad yung kayami, eh.
23:13.7
Pag ito, di lang ako sa makinasal.
23:14.7
Ewan ko lang, eh.
23:15.7
Ewan ko pa, paano niya ubusin yung rice.
23:16.7
Panglalaban natin yan, mga amigo.
23:18.7
Maraming salamat po sa panonood ng video na ito.
23:19.7
At, ah, God bless po.
23:20.7
Ang sarap makita ng mga bata na ito ay pumakain.
23:21.7
At, busog na busog.
23:22.7
So, matuloy natin sa pagbibidyo na ito.
23:23.7
At, ah, God bless po.
23:24.7
Ang sarap makita ng mga bata na ito ay pumakain.
23:26.7
Maraming salamat po sa panonood ng video na ito.
23:27.7
At, ah, God bless po.
23:28.7
Ah, ang sarap makita ng mga bata na ito ay pumakain.
23:29.7
At, busog na busog.
23:30.7
So, matutulog sila na busog.
23:31.7
Salamat po, ah, God bless.
23:32.7
Eh, si Misma, oh.
23:33.7
Siya pa rin naman.
23:35.7
Si Misma pa rin yata ang nag-aas ka.
23:36.7
Salamat po, mga amigo.
23:58.7
Salamat po, mga amigo, at God bless.
24:17.4
Nag-appreciate yung, naano sila nagdadasal.