00:16.0
Parang pagiging fill up ka ng mga form.
00:17.0
Yung may mga address.
00:18.0
Sa address yan usually e.
00:24.0
Sunod mo pa dito? Kasi yung ilaw.
00:30.0
Okay na, nakikita mo na.
00:31.0
Parang galit ka, sir.
00:33.0
Anyway, magandang umaga sa inyo.
00:35.0
Sana nakatulog kayo ng mabuti.
00:39.0
Wala ka nga pang tanong.
00:42.0
Baka ma-demonetize.
00:44.0
Iniwan ako ng asawa ko.
00:46.0
Ang leit ng sahod ko.
00:48.0
Kupal pa mga sadyante ko.
00:50.0
Sinong hindi maglalasing araw-araw?
00:54.0
Okay na. Pwede na talaga.
00:55.0
Permentasyon ang ating pag-uusapan ngayon.
00:58.0
At ang ipe-perment natin ngayon
01:00.0
or ang i-discuss natin, klase,
01:02.0
ng permentasyon...
01:03.0
Ano ba naman kasi ito? Dapat kasi ito nakapics.
01:05.0
Ang klase ng permentasyon na gagawin natin ngayon ay
01:08.0
o pag-uusapan natin ay usually kasi
01:10.0
ang ginagawa nating fermentation dito ay sa tinapay.
01:14.0
Pero ang gagawin natin ngayon ay
01:16.0
Klase, labas yun na nga yung marker ko.
01:19.0
Sir, wala nang marker.
01:27.0
Yogurt ang pag-uusapan natin ngayon.
01:29.0
Or sa ibang spelling, may H pa yan dyan.
01:35.0
Yes, Mr. Reynera.
01:36.0
Knock, knock, sir.
01:43.0
Come, Mr. Yogurt.
01:51.0
Wala, wala. Plus 5 ka na lang.
01:54.0
Plus 5 ka na lang sa achievement test natin.
01:57.0
Knock, knock, sir.
01:58.0
Oo, sige. May makapagpatawa sa akin kasi palungkot ako.
02:01.0
Sige, sige, sir. Tuloy mo na.
02:03.0
Pag may nakapagpatawa sa akin, plus 5.
02:05.0
Razor hand lang pag may knock, knock.
02:10.0
Pag napalungkot naman ako ng joke nyo,
02:11.0
hindi ba wala naman kayong minus?
02:12.0
Unfair yun sa education.
02:13.0
So, suntukin ko na lang kayo.
02:17.0
Alam natin lahat yan.
02:19.0
Alam naman natin lahat ang yogurt.
02:23.0
nalagyan ng protas-protas.
02:25.0
Ngayon, nauuso yung mga frozen yogurt sa mga mall.
02:28.0
Pag-usapan muna natin,
02:29.0
ano ba muna ang fermentation?
02:34.0
lagay mo nga dito yung Google definition
02:38.0
Pwede niyong basahin yan.
02:39.0
Pero, in its essence,
02:42.0
ang fermentation ay ang
02:44.0
pagdami ng isang klase ng micro-organism
02:47.0
sa isang environment
02:49.0
kung saan hospitable yun
02:50.0
para dun sa particular na micro-organism na yun.
02:57.0
pag-create ng gas,
02:59.0
ispirito ng soft drinks.
03:01.0
Kaya ang mga napapalis yung ulam,
03:06.0
At tsaka nag-create dito pa minsan-minsan
03:08.0
in some cases ng heat.
03:09.0
In most cases, lalo kapag mayroong tagal nyo yung fermentation.
03:11.0
Pero kasi may nabubuhay ng micro-organism dun.
03:14.0
Kaya nag-create din sila ng heat.
03:16.0
Nagre-resulta ito pa minsan-minsan
03:18.0
sa pag-create ng alcohol
03:19.0
pero that's down the line na.
03:20.0
Pero mag-focus na tayo dun sa unang part
03:22.0
which is yung pag-propagate
03:24.0
ng isang klase ng micro-organism
03:29.0
Ang micro-organism dito ay
03:32.0
nakikita sa Yakult, pare.
03:33.0
Ang Lactobacillus.
03:50.0
Anong ibig sabihin nyang dalawang yan?
03:52.0
Hindi naman mahalga para sa atin.
03:53.0
Kasi hindi naman talaga tayo
03:57.0
scientifico dito.
03:58.0
Nagluluto lang naman tayo.
03:59.0
Pero eto yung dalawang
04:01.0
nagpa-propagate dun sa
04:03.0
in combination with each other.
04:04.0
Kung di ako nagkakamali,
04:05.0
merong pinuproduce tong bagay na to
04:07.0
na kinukonsume nito.
04:08.0
Na nagre-result ngayon
04:11.0
sa yogurt na alam natin.
04:13.0
Ang temperature nya dapat ay
04:15.0
anywhere between 110 to 115 Fahrenheit.
04:17.0
Para dumami siya.
04:19.0
Pwede bang mas lumamig
04:21.0
ng konti dun? Pwede.
04:23.0
Mas mabagal nga lang yung propagation nya.
04:25.0
Pwede bang uminit ng mas mataas dun?
04:27.0
Baka hindi. Pwede konti siguro
04:29.0
pero pag tumaas, ang mangyari dun,
04:31.0
mamamatay sila ng tuluyan.
04:32.0
Pero hanggat nandito ka sa tamang temperature,
04:34.0
mag-propagate sila na maayos.
04:36.0
Yung sinasabi kong 110
04:40.0
yan yung optimal.
04:41.0
Pero, hindi naman tayo
04:43.0
magiging optimal, lalo na pag nandito lang
04:45.0
naman tayo sa kanya-kanya natin mga kusina
04:47.0
kasi yogurt lang naman ang ginagawa natin.
04:49.0
Gusto lang naman natin ang masarap
04:51.0
na resulta, diba?
04:53.0
Sino ang gusto ng plus ones?
04:56.0
Burayin nyo naman.
04:57.0
Ayun ka, burayin mo.
04:59.0
Plus one lang, ha?
05:00.0
Uy! Wag mo burayin yung word art ko!
05:02.0
Binuray mo yung word art ko!
05:06.0
Minus yan! Minus!
05:07.0
Binuray yung word art ko!
05:09.0
Ano ba naman? Hindi, ayoko na.
05:12.0
Dalihan mo, bago mag-ihinit ulo ko sa'yo.
05:14.0
Sa 110 to 115 Fahrenheit na yan,
05:17.0
hindi lang yung lactobacillus
05:20.0
ang nag-propagate d'yan
05:21.0
at hindi lang din yung yeast
05:23.0
ang nag-propagate d'yan.
05:24.0
Napakaraming klase
05:26.0
ng microorganisms na pwedeng
05:28.0
mag-propagate doon sa loob ng temperature na yun.
05:32.0
Ngayon, kung sakasakaling
05:34.0
makontaminate yung mixture nyo
05:36.0
ng kahit anong microorganisms,
05:37.0
magkakaroon ng gera yan.
05:39.0
Parang age of empires yan.
05:42.0
Parang magsasalpukan yan.
05:44.0
And baka mag-cost you ng off-flavors
05:46.0
kasi tandaan nyo,
05:47.0
ang fermentation siguro
05:49.0
in layman's term ay pagkapanis.
05:52.0
Parang gano'n yan.
05:53.0
Pero dahil meron tayong mga steps na gagawin,
05:57.0
controlled na pagkapanis.
06:01.0
technically, pinapanis yun eh.
06:02.0
Alak, pinapanis yan.
06:03.0
Pero kinokontrol natin yung mga factors.
06:05.0
Dito meron din tayong, may mga bagay din tayong
06:08.0
gagawin dito para
06:10.0
hindi kainin ng competing microorganisms
06:14.0
yung, yung ano natin,
06:16.0
yung ilalagayin natin,
06:17.0
yung tayo ang mag-inoculate,
06:19.0
yung tayo ang maglalagay ng lactobacillus doon
06:22.0
kasi wala, mapapanis lang talaga yun.
06:25.0
So, meron tayong tinatawag na
06:29.0
Ang pasteurization ay isang method
06:32.0
na rediscovered ni Louis Pasteur
06:34.0
para basically patayin
06:37.0
ang lahat ng microorganisms
06:39.0
doon sa isang bagay na usually
06:42.0
nakikita natin yun sa mga gatas,
06:43.0
pasteurized, sterilized, parang gano'n.
06:46.0
Kaya yan, tulad na itong gatas na to,
06:49.0
tulad na ito, ano to eh,
06:51.0
kahit wala sa ref,
06:53.0
hindi na siya napapanis kasi pasteurized siya.
06:55.0
Wala siyang kahit ni isang microorganism sa loob
06:59.0
para magsimula ng uncontrolled fermentation
07:03.0
Wala siya sa ref, hindi na siya mapapanis.
07:05.0
Ngayon, once buksan mo itong bagay na to,
07:08.0
Bukas na, ay tumapon pa.
07:10.0
Nag-introduce ka na agad ng microorganism
07:12.0
kasi dahil sa hangin.
07:14.0
Ganun kabilis yun.
07:15.0
Ganun talaga kabilis yun.
07:16.0
Pero that's not to say na
07:19.0
hindi pwedeng magkaroon kahit isa
07:21.0
at least para sa gagawin natin.
07:22.0
Ang importante lang siguro dito,
07:24.0
majority ng microorganism doon ay yung lactobacillus natin
07:27.0
para mabuo pa rin siyang yogurt.
07:29.0
So, sobrang dami kong ebas.
07:31.0
Pero kailangan na siguro natin i-put into
07:34.0
application itong gagawin natin.
07:35.0
So, proceed na tayo doon sa,
07:37.0
nasa lecture kasi tayo eh.
07:38.0
Doon tayo sa lab.
07:40.0
So, gawin na tayo.
07:41.0
Gumawa na tayo ng yogurt.
07:44.0
Ito ang magiging base
07:47.0
Alam naman natin lahat yan
07:48.0
na ang yogurt ay gawa sa gatas
07:51.0
na ininoculate mo lang ng bacteria.
07:53.0
Saan ngayon tayo kukuha
07:57.0
Para gawing yogurt siya, diba?
07:59.0
Nga pala, bago ko mag-proceed lang.
08:01.0
Gusto ko lang sabihin na
08:02.0
itong ginagawa natin ay ano to?
08:05.0
Kasi basically, ano to?
08:06.0
Unli-yogurt-hakto.
08:07.0
Amin natin, medyo bahala ng yogurt.
08:08.0
Pero kapag natuto ka ng gumawa ng yogurt sa bahay,
08:10.0
unli na to halos, pre.
08:12.0
Like, pwede mo na siyang gawin forever and ever.
08:14.0
I love you, diba?
08:15.0
Pag bumili kayo ng yogurt,
08:16.0
ang titignan nyo ay
08:18.0
yung ingredients.
08:19.0
Yung ingredients ito, pre.
08:22.0
potassium sulfate.
08:23.0
Pero ang pinakababasahin mo d'yan ay
08:25.0
live lactic cultures.
08:28.0
Basta buhay siya.
08:29.0
Kasi mayroong mga yogurt ako nakikita ngayon sa grocery na
08:33.0
Nandun na lang siya.
08:36.0
Ibig sabihin, wala nang buhay doon, pre.
08:37.0
Kasi kung buhay sila, patuloy sila mag-propagate.
08:39.0
So, dapat buhay yung bibili nyo.
08:41.0
So, check nyo mabuti.
08:43.0
Live cultures yung nandun.
08:44.0
Alam mo, ngayon ko lang naisip.
08:46.0
Baka pwede rin nating subukan.
08:48.0
Pwede kaya tayong gumawa ng yogurt mula sa Yakult?
08:51.0
Eh, lactobacillus din yun.
08:53.0
Try nga natin yan.
08:54.0
Live lactobacillus yun, diba? Sabi sa, ano yun? Sabi sa..
08:59.0
Oo, diba? Meron pa d'yan? May Yakult ba tayo d'yan?
09:03.0
Pero itatry natin yan.
09:04.0
Ngayon, eto muna yung gagawin natin.
09:06.0
Dito tayo kukuha ng live cultures
09:10.0
at ipapapropagate natin sila dito, diba?
09:13.0
Eto yung pinaka-basic.
09:14.0
Eto yung pinaka-madali.
09:15.0
Eto yung pwedeng-pwedeng yung gawin sa inyo.
09:17.0
Pero eto rin yung medyo risky ng konti.
09:21.0
Papakita ko sa inyo kung bakit.
09:22.0
So, na-expose na ito sa hangin.
09:24.0
Hindi na ito pasteurized.
09:27.0
Hindi na ito sterile.
09:28.0
Ngayon, pag binuksan natin itong yogurt,
09:32.0
nalaglag pa yung takip.
09:33.0
Nalang hindi na siya sterile, diba?
09:44.0
Favorite student kita. Huwag mo kaming pahiyak.
09:46.0
Kuha na lang ako doon, Jack.
09:48.0
Pag tumatambay ka sa faculty room, hindi kita ginagaya.
09:51.0
So, ang sabi ko, lalagyan lang natin ito ng yogurt.
09:54.0
Ganun kasimple, tapos magpupropagate na siya, diba?
09:56.0
So, ba't hindi yun ang gawin natin?
09:58.0
Kumuha tayo ng hindi-sterile na kutsara.
10:02.0
Kasi, again, wala tayong bagay na ini-sterilize dito
10:05.0
para ipakita ko lang sa inyo na
10:08.0
eto yung pinaka-madali at pwede niyo sigurong gawin ito.
10:10.0
May kita naman natin yung result na pamaya, diba?
10:12.0
Kuha kayo ng kaunting yogurt.
10:14.0
Ilagay niyo d'yan.
10:18.0
Mas marami kayong ilagay.
10:22.0
Kasi mas marami na siyang live cultures para magpropagate, diba?
10:27.0
Wala namang proper measurement.
10:30.0
Basta maglagay ka ng yogurt sa gatas. Ganun kasimple.
10:44.0
Yung gatas natin hindi malamig.
10:46.0
Straight from the grocery ito. Kinuha lang ni Amity sa istante.
10:49.0
Sa istante, diba?
10:53.0
So, ito ay mag-ferment na ito on its own.
10:57.0
Pwede niya iwanan yan d'yan pero gusto ko lang tulungan ng konti.
11:00.0
Meron akong warm water dito
11:03.0
para mas matulungan lang natin yung microorganisms natin na magpropagate
11:08.0
para kahit papano lumapit siya doon sa 110-115 Fahrenheit na iyon.
11:13.0
Kasi dito sa kusina namin medyo malamig
11:15.0
so baka mahinder nun yung fermentation niya.
11:18.0
Although, gagana pa rin naman talaga yan kahit malamig.
11:21.0
Mabagal nga lang talaga.
11:22.0
Kaya pansin nyo, misa kahit sarip, papapanish yung pagkain
11:25.0
kasi gumagana pa rin yung fermentation.
11:27.0
Huwag lang talaga frozen kasi wala nang water activity yun.
11:30.0
Matigas na yun, diba? Wala nang gumagana doon.
11:33.0
Lagay lang natin yan d'yan kahit siguro pwede pa pahiga.
11:37.0
Lagay lang natin yan d'yan at ilagay natin sa isang warm environment.
11:42.0
Ilagay natin sa isang warm environment.
11:44.0
Dito sa loob ng nakapatay na oven.
11:50.0
Ba naman iskwelahan to.
11:52.0
Pinapayoko pa ako.
11:54.0
Mga binabawal akong yumoko eh.
11:56.0
Mayroon akong ubo sa likod eh.
12:01.0
Yan. So yun ang basics ng paggawa ng yogurt
12:04.0
pero mayroon pa tayong isa pang proseso
12:08.0
na mas safe, which is yung isa sterilize natin, yung papasturize natin yung gatas natin.
12:13.0
Plus, kukunin din nating opportunity to para mag-experiment ng konti.
12:31.0
Gawin na natin yung pangalawa't pangatlong fermentation natin.
12:34.0
Meron kami dito yung insert ng rice cooker.
12:39.0
Actually, insert na yung electric pressure cooker namin.
12:41.0
Pero ganito rin yung mga ibang rice cooker eh.
12:43.0
Yung teflon na lalagyan.
12:45.0
Ang pinaka-ideal talaga na gamitin dito ay glass.
12:50.0
O kaya yung mga stainless na lalagyan.
12:53.0
Hydroflask nyo, maganda yan.
12:55.0
Actually, kasi na-hold niya yung temperature.
12:57.0
Kasi hindi yun masyadong kinakapitan ng mga dumi-dumi.
13:00.0
Plus, may isasalang natin ito which we can further sterilize with.
13:06.0
Pero kahit hindi na.
13:07.0
Ito, may mainit kami dito.
13:09.0
Warm water na lumalabas dito sa faucet namin.
13:13.0
Kung wala, pwede kayo magpakulo ng tubig.
13:15.0
Dito kasi, sa pamamaraan na ganito.
13:18.0
Yung ginagawa sa bote ng baby.
13:21.0
Hindi yung bote ng baby nyo.
13:22.0
Yung bote ng sanggol baby.
13:24.0
Parang malini sya.
13:26.0
Syempre, it helps na sasabunin nyo rin talaga.
13:29.0
Hindi ako dito gagamit ng scrubbing pad.
13:34.0
Yung mga ganyan, sponge.
13:35.0
Kasi marami yan, pre.
13:37.0
And kung wala naman mga nakadikit na kung ano-anong mga tinga-tinga doon sa kaldero nyo, okay na yun.
13:42.0
Sabun lang tsaka warm water.
13:46.0
Ilagay lang natin d'yan.
13:52.0
Ilagay lang natin d'yan para mag-drain ng konti.
13:55.0
Tapos yung isa pa.
13:56.0
Kuha kayo ng dalawang kahit anong cooking vessel.
13:59.0
Kami, itong saucepan namin na dilinis din namin
14:04.0
and binalawa ng warm water.
14:07.0
Salang natin yung parehas.
14:09.0
Maganda rin na tuyuin nyo muna ito gamit ang init.
14:13.0
Sindihan nyo lang para ma-sterilize sya ng konti.
14:15.0
Honestly speaking, itong mga step na ito baka medyo anesesary na ito
14:21.0
kasi hindi naman tayo nasa isang sterile na kwarto.
14:24.0
Itong hangin na lumalabas sa bibig ko, marumi yan.
14:28.0
Yung singaw ko, marumi yan.
14:30.0
Ito, may fermentation na nangyayari dito.
14:35.0
Sabi sa'yo, kahit walang sabun niya,
14:37.0
pagganin niya akong tubig, parang gumamela na dinurug yan.
14:42.0
pwede tayong maging as strict as gusto mo
14:46.0
o as lax na gusto mo
14:49.0
pero just take note na dapat naiintindihan nyo yung proseso
14:53.0
para at least maiwasan natin yung chance ng spoilage.
14:57.0
Na hindi siya mapalis at mag-ferment siya sa parang gusto natin.
15:01.0
Ito yung ginagawa kong proseso dati.
15:04.0
Itong ginagawa ko dati.
15:06.0
Na dapat daw i-pasteurize ganyan.
15:09.0
Pero again, narealize ko na para saan ba yung pasteurizing?
15:15.0
Lahat talaga ng mali ko.
15:17.0
Lahat ng bagay kailangan mo i-sterilize
15:19.0
pero narealize ko isang beses na hindi naman sterile nga itong lugar na ito
15:23.0
pero siguro, ano ito? Risk management.
15:25.0
Yung inaalis mo yung mga posibilidad na yun.
15:29.0
Hindi mo inaalis kundi binabawasan mo.
15:31.0
And I think that's better than nothing.
15:33.0
Ano yung recess mo? Ang dami magpabao ng nanay mo.
15:39.0
Nagtitinda ako sa classroom.
15:40.0
Nagtitinda ka ba?
15:41.0
Uy, no eating inside the classroom.
15:43.0
Brabi, 7 hours, no eating.
15:46.0
Pwede niyong i-search ko ano ang pasteurization temperature.
15:50.0
Pero, na-assume ko na hindi tayo lahat ay may thermometer.
15:55.0
Kaya, ang sakin lang, i-heat nyo to hanggang tingin nyo
15:59.0
pwede na ipampaligo sa pamangkin nyo.
16:02.0
Pero bago uminit ng tuluyan yan,
16:04.0
meron akong ilalagay dyan.
16:05.0
Dalawa to, diba? Kasi dalawa nga yung gagawin natin dito.
16:09.0
Meron tayo ditong cream, bari.
16:11.0
Dapat full cream.
16:12.0
Dapat full fat cream.
16:14.0
Pero ang nabili namin ay whipping cream.
16:16.0
Pero pag binasa mo naman yung ingredients niya,
16:18.0
cream lang naman siya with added protein.
16:19.0
So, wala naman problema doon, diba?
16:21.0
So, lagay lang natin yan dyan.
16:23.0
Siguro about 500 ml.
16:25.0
Tapos, haluin natin to.
16:28.0
Check lang natin yung temperature.
16:30.0
Dito natin i-check.
16:33.0
Kasi usually, sasausaw ko yan.
16:35.0
Eh, do-dumay. Maraming tao ako, e.
16:37.0
So, okay na ko dyan.
16:38.0
Ngayon, dito naman sa kabila.
16:40.0
Patay na rin muna natin.
16:41.0
Tapos, magdagdag tayo nito. Milk powder.
16:45.0
Full cream milk powder.
16:47.0
Maraming brands dito sa grocery.
16:50.0
Pero, eto yung ginamit ko years before.
16:54.0
Merong post pa sa Instagram ko.
16:55.0
Lahat na naka-follow sa akin sa Instagram,
16:56.0
i-scroll down yun sa baba.
16:58.0
Gumawa ko ng yogurt talaga.
17:00.0
In-experiment ko na dati to.
17:01.0
Pero gusto ko lang i-share sa inyo yung resulta.
17:03.0
Oh, and gusto ko rin ipakita.
17:05.0
Gusto ko rin malaman.
17:06.0
Kung meron bang mababago mula.
17:08.0
Wala naman akong data-data doon.
17:09.0
Sarili experiment lang e.
17:10.0
Pero eto kasi yung ginagamit ko dati.
17:12.0
Basta kahit anong milk powder.
17:13.0
Any will do naman.
17:14.0
So, lagyan natin yan.
17:17.0
Mikmik ka lahat e, cornstarch.
17:20.0
Haluin natin as best as we can.
17:22.0
Kung merong matitirang konting lumps, wala naman problema doon.
17:28.0
Meron na. May grave failure na.
17:36.0
My lumps, my lumps, my lumps.
17:39.0
I love you, lady love.
17:42.0
I drive these brothers crazy.
17:53.0
Donchi and Gabbana.
17:55.0
Fendi and Dindana.
17:57.0
Honestly, kung nakagawa ka na ng yogurt before,
17:59.0
medyo mas magiging lax kan e.
18:01.0
Hoy! Nagsishoot kami!
18:02.0
Benta ka ng benta dyan!
18:04.0
Inuuno pa negosyo kaysa edukasyong!
18:08.0
Sana kinahin mo na lang yun. Huwag mo na i-benta.
18:10.0
So, okay na tayo doon.
18:11.0
Ito ngayon yung dalawa nating sterilized na lalagyan.
18:13.0
Nakita niyo yung ginawa ko?
18:15.0
Ginawa ka mo dito?
18:17.0
Marumi na agad yun.
18:19.0
kapag ikaw nakagawa ka na ng yogurt before,
18:23.0
Kasi alam mo na, alam mo na yung tolerance ng dumi na pwede.
18:26.0
Eh, nagkataon. Ang kamay ko malinis siyempre.
18:28.0
Wala naman pinakapasuhan niyan.
18:29.0
Yung mga bagay na marumi.
18:32.0
So, okay. Dito na tayo.
18:34.0
Ito yung cream natin. Cream mixture natin.
18:36.0
Dali mo magbiro lang. Ang ngawit.
18:40.0
At ito yung milk powder natin.
18:44.0
At di may pagkakaila.
18:45.0
Ano may pastillas pa sa ilalim mo.
18:47.0
Mas marami kayong yogurt na ilagay.
18:51.0
Yun. Actually, yun. Marami yun.
18:53.0
Kasi in the interest of time,
18:55.0
ayaw natin masyado magtag-
18:58.0
Punasan lang natin mga talsik-talsik mo, beh.
19:01.0
Kamakita ni mama.
19:04.0
Ay, narinig mo yun?
19:09.0
Hindi pala kinakapitan ng cling wrap to.
19:11.0
Dati isulat yung label.
19:13.0
Mga bata, huwag kayong papahig sa MEMU, ha.
19:15.0
Dapat totong label.
19:19.0
Bakit sulit, Mami?
19:21.0
Check the label, Mami.
19:22.0
Ah, check the label, Mami.
19:24.0
Tsaka huwag kayong papahig sa maliliit, pare.
19:27.0
Tingnan niyo yan.
19:29.0
Kasi kapag malaki, malinaw ang label.
19:34.0
Basang-basa, deba? Basang-basa talaga.
19:36.0
Kasi ikaw, basang-basa ka rin, sabi ko sa'yo.
19:45.0
Niluto mo pa ako, Mr. Reynera.
19:48.0
Tapos, itabi na natin ito sa isang warm environment.
19:53.0
Mas pinaisip lang ako.
19:58.0
Bago natin gawin yung Yakult experiment,
20:01.0
meron lang akong naisip gawin.
20:03.0
Hindi ba ang milk powder ay technically gatas lang na inalasin ng liquid?
20:06.0
So, kapag nilagyan natin, uli siya ng tubig.
20:10.0
So, kung gatas uli siya, pwede kaya tayong gumawa ng yogurt
20:13.0
mula sa reconstituted milk powder?
20:15.0
Malalaman natin yan.
20:18.0
Medyo damihan mo.
20:20.0
Papaluin ka ng nanay mo pag nakita ka ng timpla sa gabi ng gandang karami.
20:23.0
Eto, malinis na glass tray.
20:28.0
Lagay lang natin d'yan.
20:29.0
And eto, mainit na mainit pa to.
20:31.0
Sobrang init na d'yan.
20:32.0
Pag nilagay mo yung yogurt mo d'yan, mamatay lang.
20:36.0
Kasi masyado siya ang mainit.
20:37.0
Lagay kita dito, mamatay ka eh.
20:40.0
So, palamigin muna natin ng konti to bago natin ilagay yung cultures natin, yung yogurt natin.
20:46.0
And habang ginagawa natin yun, gawin na rin natin yung Yakult.
20:51.0
Kasi feeling ko ah.
20:58.0
Ang Yakult ba pre?
21:00.0
Lagi bang malamig yun?
21:02.0
Meron ba yun nasa shelves?
21:04.0
Meron ba yun sa hindi malamig?
21:07.0
Hindi na natin itutuloy ito.
21:08.0
May ready to drink at hindi ready to drink.
21:10.0
Kapag malamig, meron.
21:12.0
Hindi, ibig sabihin.
21:13.0
Kasi tulad ng sinabi ko nung nasa yogurt,
21:15.0
kapag kaya siya sa shelves table.
21:17.0
Ibig sabihin, hindi live yun.
21:19.0
Ibig sabihin yun lang live.
21:22.0
Sige. I-try natin. May dipingeng yakult ito.
21:24.0
Okay na yung temperature niya so lagyan na natin yung yogurt natin.
21:29.0
Actually, ang dati ko sinusunod,
21:31.0
1 tablespoon per liter lang.
21:33.0
Yung na yung ginagawa ko talaga.
21:35.0
Pero again, in the interest of time,
21:37.0
para mas mabilis siya mag-ferment,
21:40.0
So okay na ito. Kailangan natin itakpan.
21:44.0
Ganyan-ganyan yung nangyari ng second year high school.
21:48.0
For the millionth time.
21:50.0
Lhat na ng klasi ko nung second year high school,
21:51.0
inutotan ko daw yung tour guide natin.
22:00.0
Lumapit na ayun yung tourguide.
22:02.0
Kasi nasa Mount Makiiling tayo dun e.
22:04.0
Nasa Mount Makiiling.
22:08.0
lumapit yung tourguide.
22:09.0
Sige, kalma lang.
22:11.0
Bawa-baba ako nun e.
22:17.0
At to last, egoma yung chinelas ko.
22:19.0
Ganoon yung tunog.
22:21.0
So akala nila, umutot ako uli.
22:23.0
So akala ng tour guide, umutot ako. Tawa siya, ang tawa.
22:25.0
Pagpagsak, pinulit ka na rin yung kabilang hita ko.
22:27.0
So dalawang pae pinumpulit ka.
22:28.0
Habang buong klase siya kayong tour guide tumatawa.
22:32.0
Nung, anong taon yun? 2004.
22:38.0
Hindi po ako umutot. Chinelas po talaga yun.
22:41.0
So yung ilalagay natin dito is
22:43.0
milk, milk powder plus water.
22:46.0
Yung ating, ano yun?
22:49.0
Yung bila na nating naisip.
22:51.0
Saka ni Yakulero.
22:52.0
So lagay na tayo ng konting gatas d'yan.
22:54.0
Parang problema, walang nabibiling.
22:57.0
May shortage ato ng Yakult e.
22:58.0
May shortage ato ng Yakult tsaka cow head dito e.
23:01.0
Diba? So ano kaya...
23:04.0
Akala ko chameeto. May chameeto pa ba?
23:08.0
May chameeto pa ba?
23:09.0
Ewan ko, tindahan nga natin kung mayroong live na nakalagay dito.
23:14.0
Tinahanap ko lang kung may isa nakasulat na live.
23:17.0
Wala e pero tignan na lang din natin.
23:19.0
Kaya nga experiment din.
23:22.0
Natural Scientist.
23:24.0
Takpan na lang din natin yan.
23:26.0
At ilagay natin sa isang warm na environment.
23:29.0
Kinakabahan ka naman.
23:30.0
So itong mga to, naka-ferment na silang lahat.
23:33.0
Sisleepin ko siya from time to time.
23:36.0
Titignan ko kung magkakaroon ng development.
23:39.0
And susubukan ko kayong i-update.
23:43.0
Balikan niyo ako mamaya.
23:45.0
So class, class is dismissed.
23:50.0
Sir! Sir! Sir! Bawal yan!
23:55.0
sa oras ng klase.
24:04.0
May import ka lang ni Indrado, no?
24:09.0
Dami, dismiss. Uwi na lang.
24:13.0
So time check, 3.30 am na.
24:17.0
Itong mga yogurt natin dito,
24:19.0
sinimula natin siya i-ferment at around 6 p.m., mga ganyan.
24:24.0
So ngayon, kung titignan natin,
24:28.0
wala pa rin talaga nangyayari.
24:29.0
Hindi ko alam kung nag-thicken na ba siya
24:31.0
o gusto ko lang bang isipin na nag-thicken siya.
24:34.0
Pero masyado na itong matagal na wala nangyayari.
24:38.0
So gawa natin ang paraan.
24:39.0
So feeling ko masyadong malamig dito sa kusina
24:43.0
kaya hindi nagtuloy fermentation.
24:45.0
So ang ginawa ko,
24:46.0
naglagay ako ng medyo mainit na tubig diyan.
24:50.0
Honestly, yung mainit na tubig niyan
24:52.0
will probably kill some of the microorganisms,
24:55.0
lalo yung nakadikit dun sa container niya.
25:00.0
Pero I'm hoping na as yung temperature,
25:02.0
kumakain mula dun sa ilalim, paakyat,
25:04.0
papunta sa gitna,
25:06.0
at least ma-restart yung fermentation.
25:08.0
Ma-reach yung tamang temperature
25:10.0
at least dun sa gitnang part.
25:17.0
Hindi ko alam kung ba't gano'n.
25:19.0
Morning, sir. Kahit gabi na.
25:21.0
Oo. Good evening pala. Good evening.
25:23.0
So nandito ulit tayo sa ating Yogurt Making 101.
25:32.0
naalala niyo yung sinabi ko kahapon,
25:33.0
kailangan natin na..
25:38.0
Patikim lang. Patikim lang!
25:39.0
Pakaramot naman ito.
25:41.0
Working lunch yan.
25:43.0
Tapa ni Berhel yan.
25:50.0
Huwag akong minum diyan!
25:53.0
Maselan. Nagbago na.
26:05.0
For some weird reason,
26:06.0
ang lamig ngayon,
26:08.0
ang lamig ngayon.
26:09.0
Nilagayin natin siya sa isang
26:14.0
pero hindi pa rin siya nag-propagate.
26:15.0
Dati nung gumagawa ko ng yogurt,
26:18.0
niyalagay ko lang talaga d'yan.
26:19.0
Pinasokan namin sa loob ng bahay,
26:20.0
pero hindi siya gumana.
26:22.0
So, nung chinig ko siya noong madaling araw,
26:24.0
at wala pa rin talaga nangyayari.
26:25.0
Nakita niyo yung may ginawa ko,
26:26.0
naglagay ako ng warm water.
26:27.0
Abay, akalain yung pag-check ko kanina umaga,
26:29.0
alam niyo yung nangyari.
26:37.0
Iniwan ko yun dito,
26:38.0
tapos may nag-rep.
26:40.0
May nag-rep, baka akala nila.
26:43.0
Hindi ko sila na-brip.
26:44.0
So, natigil yung fermentation kasi na-rep.
26:52.0
Eto yung ginawa namin ngayon.
26:54.0
So, nandun pa rin sa lalagyan niya noong nakaraan.
26:58.0
Tapos sinalang namin sa mahinang apoy lang talaga.
27:03.0
Medyo warm lang siya ng konti.
27:06.0
Honestly speaking,
27:07.0
kung eto yung ginawa niyo umpisa,
27:08.0
siguro 5 hours may yogurt na kayo.
27:12.0
Pero kasi hindi ganito yung proseso yung ginagawa ko dati.
27:15.0
At least dito, natuto pa rin talaga ako.
27:17.0
Eto yung una nating ginawa.
27:19.0
Ayoko rin sana talaga ibabad to kasi carton to, pre.
27:23.0
Medyo bibigay na nga siya.
27:25.0
Pero butin na lang,
27:26.0
nag-hold up naman yung carton natin.
27:34.0
Ayun, may buo-buo pa, pre.
27:38.0
Ay, hindi. Teka lang.
27:39.0
Malalaman natin kung yogurt siya.
27:42.0
Maka mawaya, nespe.
27:43.0
Pero kasi pag panis siya, pre,
27:45.0
hindi siya ganun kasmuda.
27:46.0
Alam mo naman yung panis sa gatas, diba?
27:48.0
Para siya nagkukulta-kulta ba?
27:52.0
Pero dito, tinama mo.
27:53.0
May kita mo yung consistency.
28:03.0
Hindi, hindi Nespa.
28:05.0
Makabaging queso to.
28:06.0
Binalik ko to, pre.
28:07.0
So, tagumpay tayo dito.
28:16.0
Pero aminig ko, ganobahan talaga ako, pre.
28:17.0
Akala ko wala tayong content.
28:19.0
Next natin, pare, eto.
28:20.0
Yung Whipped Cream.
28:22.0
Tignan niyo itsura.
28:24.0
Mukha siyang taho, pre.
28:25.0
Na nagtutubig sa taas.
28:29.0
amoy yogurt ba siya?
28:31.0
Amoy yogurt siya.
28:33.0
Gusto ko ipakita ng mas okay sa inyo.
28:37.0
Nag-separate yung ano niya.
28:38.0
Parang curd and whey niya.
28:42.0
So, may talagang bagong gawa, pre.
28:45.0
Mukha siyang panis.
28:46.0
Pero, lasa kaya siyang panis.
28:49.0
Medyo rough siya ng konti.
28:58.0
Amoy yogurt siya.
28:59.0
Mainit na yogurt.
29:03.0
Alam po siya suka-suka ng matanda.
29:04.0
Masakit na sa mata, pre.
29:06.0
Masakit na sa mata, pre.
29:07.0
Yung sukang-laseng.
29:08.0
Alam mo yun, sukang-laseng.
29:09.0
Hindi yun yung amoy niya.
29:15.0
Mas gusto ko yung flavor nito.
29:17.0
Mas intense yung pagiging yogurt.
29:19.0
Hindi ko sasawso ulit.
29:21.0
Para sasawso yun siya.
29:29.0
Hindi ko pa natikman yun e.
29:30.0
Ay, hindi ko pa natikman yun.
29:31.0
Pero nasa yogurt.
29:33.0
Hindi ko pa natikman to.
29:34.0
Pero ano to, mas tangy siya.
29:37.0
So, mas nandun yung ano.
29:38.0
Mas nandun yung karakteristik ng yogurt na hinahanap ko.
29:44.0
hindi ko alam kung komportable ba yung iba na kumain ng ganyang yogurt.
29:48.0
Eto, basta just take note.
29:50.0
Kapag maglalagay kayo ng cream,
29:51.0
ganito yung magiging itsura niya.
29:52.0
Although, syempre,
29:53.0
hindi eto ang laging final form niyan.
29:58.0
na mas consistent
30:01.0
ini-aim natin yung temperature
30:03.0
palagay ko, mas magiging
30:06.5
Hindi ko sure, diba?
30:07.0
Ngayon dito tayo sa pangatlo natin yung with milk powder, pare.
30:10.5
Hindi pa pala last, pare.
30:11.0
Next, yung ating with milk powder.
30:13.0
Normal na gatas with milk powder.
30:35.0
Akala mo makakatakasan sa recitation, ha?
30:39.0
Ano yung naranasahan mo?
30:42.5
Ano na-transform ka?
30:44.0
Mas ano na naranasahan?
30:48.0
parang siyang nilagyan mo ng
30:53.0
Parang nandun yung creaminess niya iba.
30:57.0
Parang nagkaroon siya ng talagang
30:58.0
eto ang dalawa na ito,
31:01.0
Eto talagang creamy, pre.
31:05.0
Oo. May hit pa rin pero mas mild siya.
31:07.0
Ang tinutukol niyang mildness ay
31:08.0
bawas yung acidity.
31:10.0
Bawas yung acidity.
31:13.0
so far, eto yung pinaka-nagustuhan mo e.
31:15.0
Kasi siya rin yung pinaka-malayo
31:18.0
Kung yun yung kinatatakot niyo.
31:20.0
hindi kasing amoy nung isa.
31:22.0
Kasi nga, less tangi siya, di ba?
31:24.0
Itul, panis ata talaga to.
31:26.0
Ito yung delight, e.
31:27.0
Oo, ito yung delight.
31:28.0
Ako kasi walang mabiling Yakult.
31:35.0
Kung may deindicate d'yan,
31:36.0
nakamamagkult na rasa lahat mo.
31:38.0
Ano yung amuin mo?
31:40.0
Matamis ang amoy.
31:45.0
Hindi ko alam kung wiling akong kainin to.
31:51.0
Tatawa sa itsura mo.
31:53.0
Legit, inakabahan ako.
31:55.0
Pwede mo isubuko na yung isang bong.
32:01.0
Tikpan mo lang talaga.
32:13.0
Parang maglalama kung panis o hindi.
32:14.0
Hindi off yung lasa niya.
32:21.0
Hali, para sa syensya.
32:22.0
Dadamayan mo ako.
32:24.0
Hindi off yung lasa niya.
32:26.0
Ang pangit na itsura pero hindi off yung lasa.
32:32.0
Parang malapot na delight.
32:33.0
Malapot na delight.
32:34.0
Parang siyang malapot na delight, diba?
32:36.0
O dinang ngiti ka.
32:38.0
Lahat ang ginagawa ko dito parang kapahamakan mo.
32:40.0
Hindi tayo jackass, pre.
32:41.0
Ninong right tayo, diba?
32:42.0
Panina, pare, yung nilagyan natin ng milk powder na gatas,
32:45.0
ano yung napansinhan sa kanya?
32:48.0
E paano namang kaya ito?
32:49.0
Yung purong-purong milk powder at tubig lang
32:52.0
tapos ginawa nating yogurt.
33:07.0
Cottage cheese, pare.
33:09.0
Hindi ko alam lasa nun.
33:22.0
Mas savory siya, pre.
33:26.0
Ito kasi, leaning on the sweeter side sila.
33:28.0
Ito, sobrang savory.
33:31.0
Baka meron tayong pwedeng gawin diyaan.
33:40.0
Tapos haluin natin.
33:41.0
Tingnan natin kung anong mangyayari.
33:49.0
Hindi naman yung.
33:53.0
I-observe ko muna yung pinapakain saka ng tatay ko.
34:09.0
Kailangan ko ba magpasunog para malaman kung nakakapaso ang apoy?
34:14.0
Sapat na mapaso ako.
34:27.0
So, technically, ang paggawa ng yogurt dahil napakadali.
34:30.0
Nakikita natin naman.
34:33.0
Nagbukas ka ng gatas,
34:35.0
nilagyan mo ng yogurt,
34:36.0
lang sinilagay mo sa mainit na tubig.
34:39.5
Ano yung tanong mo?
34:41.0
Ano yung tanong mo?
34:43.0
Kunwari, wala ka ng yogurt.
34:45.0
Kung gusto mo gumawa ng yogurt,
34:47.0
pa'no kung wala akong yogurt na panghalo?
34:50.0
Meron na bibiling ano, pre.
34:51.0
Meron na bibiling talagang starter cultures niyan.
34:53.0
Pero di hamak na mas mahirap hanapin yun kesa sa normal na yogurt.
34:56.0
Normal na yogurt, nandyan lang.
35:00.0
ang tinatanong mo kasi,
35:03.0
pa'no kung wala akong yeast, pa'no ako mag-bake ng tinapay?
35:06.0
Technically, yung mga microorganisms niyan, nandyan yan.
35:08.0
Kasi diba, gagawa ka ng yogurt.
35:11.0
Pero kailangan ko pa ng yogurt.
35:12.5
Kailangan ko gumawa ng yogurt.
35:16.0
huwag natin ikaila.
35:17.0
Ano na bumuhay tayo sa modern times at meron tayong modern conveniences.
35:20.0
Kung gusto mo talaga,
35:22.0
magkatay ka ng sarili mong calf
35:24.0
tapos kunin mo yung,
35:26.0
yung microorganisms niya.
35:27.0
Cha, yun yung gawin mong yogurt.
35:29.0
Hindi ba't mas mahirap yun?
35:31.0
Mas mahirap yun. Pwede yun.
35:33.0
Nakita niyo na andaming iba-iba.
35:35.0
Kasi dito pa lang pwede na tayong tumigil e.
35:37.0
Kung dito pa lang sa unang method, tumigil na tayo,
35:40.0
eh baka 30 seconds lang yung video natin.
35:43.0
tinigil ko na yung opportunity kasi ikaw, na hanggang ngayon nanonood
35:46.0
at kinlik mo tong video na to,
35:48.0
curious ka sa yogurt.
35:51.0
okay lang na naipakita natin
35:54.0
kung ano yung mga mangyayari.
35:56.0
Ano ba naman niyang honey neck?
35:58.0
naklik ka sa video na to,
35:59.0
meron kang curiosity
36:01.0
sa pagawa ng yogurt.
36:02.0
So, tinigil ko na tong opportunity na to para mag-experiment din talaga.
36:06.0
na talagang iba-iba yung
36:09.0
mga resultang makukuha natin.
36:24.0
Napaka picky eater na itong hype na to.
36:30.0
pwede ko sabihin na tapos na experimento natin.
36:32.0
Kasi nakagawa na tayo ng iba't ibang yogurt.
36:34.0
Pero ang tunoy na question dyan,
36:35.0
dito sa mga ibang yogurt
36:37.0
na ginamit natin,
36:38.0
eh, dito, na-produce natin,
36:41.0
dahil sobrang iba-iba ng characteristics nila bawat isa,
36:44.0
palagay ko, meron din silang iba't ibang application.
36:47.0
Honestly, itong video na to,
36:49.0
mag-ie-enda pa to sa paggawa namin ng
36:52.0
mga ilang yogurt application.
36:54.0
Gagawa kami ng tatsiki, gagawa kami ng lasi.
36:57.0
Mga typical na bagay na alam n'yo na.
36:59.0
Pero naisip namin,
37:00.0
sino ba nagsuggest n'yo?
37:01.0
Si Ronnie, sinabi ni Ronnie,
37:03.0
dahil magiging magkakaiba nga yung mga lalabas d'yan,
37:06.0
bakit hindi n'yo nalang gawan ng many ways
37:09.0
or ten ways kung kaya?
37:10.0
Kasi, pre, yugar ito. Same process.
37:13.0
Ayan, ayan, ayan.
37:14.0
Pero ito, yogurt din. Ito yung halos talk one na, diba?
37:17.0
And sobrang layo ng flavor profile nila sa isa't isa.
37:20.0
So, they call for a different application talaga.
37:24.0
So, siguro, i-end na natin to.
37:26.0
At least sa tapos ng video na to, medyo maikli,
37:29.0
na marunong ka ng gumawa ng sarili mong yogurt sa bahay.
37:31.0
At na-discuss natin yung mga pitfalls na pwede n'yong danasin.
37:35.0
May mga danalas nga kung hindi maganda pagdating sa paggawa ng yogurt.
37:38.0
At kung paano ito re-remedy.
37:40.0
Next episode natin, gagawa tayo ng application ng mga yogurt na to.
37:46.0
I mean, umusog ako.
37:49.0
Umusog ako. Diba?
37:50.0
Napakahealthy ng yogurt.
37:51.0
Yun pa, napakahealthy ng yogurt na yan.
37:53.0
So, kung ikaw ay nagukusom ng yogurt,
37:55.0
tapos for health reasons or for enjoyment reasons,
37:58.0
pero namamahalan ka ngayon, wala ka ng excuse.
38:00.0
Kasi sadyang napakadalilan talaga.
38:02.0
Plus, ito yung hindi ko na-discuss eh. Itong yogurt na ginawa mo, yan.
38:06.0
Yung pinakamadali.
38:07.0
Ito yung line ko pinapakita kasi ito yung pinakamadali.
38:09.0
Mag-freeze ka ng konti niyan.
38:11.0
Ito na yung magiging starter mo for your next batch.
38:15.0
Tapos mula dun sa batch na yun,
38:17.0
buha ka ng konti, i-freeze mo.
38:18.0
Starter mo na uli siya for your next batch.
38:20.0
Ginagawa ko ito before pero habang patagal ng patagal,
38:23.0
medyo pahina ng pahina yung cultures.
38:27.0
So, eventually, siguro after the 10th cycle,
38:30.0
hindi sas kung gaano yung strength ng culture nyo.
38:32.0
After the 10th cycle, bibili na uli kayo ng panibagong yogurt.
38:35.0
Which is okay na pre.
38:37.0
Kasi nakailang ka ne. Nakarami ka ne.
38:40.0
Tsaka maganda dyan, boss.
38:41.0
Pwede pang gawing business yan.
38:45.0
Pero mag-iingat kayo sa pag-i-business ito
38:47.0
kasi in-exposure niya sa temperature danger zone.
38:51.0
Nagpopropagate ka ng bacteria.
38:53.0
Baka mamaya, mali yung mangyari, mali yung magawa mo
38:56.0
and makapagpasakit ka nandiyan.
38:59.0
Pero ako, gusto ko itong i-promote
39:01.0
for personal use lang.
39:02.0
Para kapag sumakit ang chan mo,
39:04.0
wala ka ibang sisisin kundi si Alvin lang.
39:07.0
Wala nang iba siya kasi nakaisip itong content na ito.
39:09.0
Pero yun nga, abangan nyo next episode namin,
39:14.0
Gawa natin ng iba't iba application and spoiler alert,
39:17.0
gagawa tayo ng queso at cheesecake
39:20.0
mula sa yogurt na ginawa natin na sarili.
39:23.0
Napaka-angas nun.
39:24.0
Ay, may dala akong cheesecake.
39:27.0
Ang hangas ko kasi!
39:30.0
Grabe, no? Nagdala lang ako ng cheesecake.
39:32.0
Kasi cheesecake ko, ako mismo gumawa ng queso.
39:35.0
Suntukin mo akong hangas.
39:40.0
So, pag nasunto kayo sa inyo,
39:43.0
Pero yun nga, kita-kita tayo next week, mga inaanak.
39:45.0
At sana, hindi ako magtayo bukas.
39:51.0
Big wet wipes, ha.
39:53.0
Huwag yung alkohol, ha. Mainig sa puwit yun.
39:54.0
Yung water based na.
39:55.0
Sige na, mga inaanak.
39:56.0
I love you. Maliligaw na akong asim ko na parang akong yogurt.
39:58.0
Nag-perment na ako, e.
40:00.0
Hindi ko. Gusto lang ako itanong sa'yo.
40:02.0
Sir, sada pa akong malapit na.
40:05.0
May garpang ka ba?
40:08.0
Physical assault!